Читать «Недотрога» онлайн - страница 76

Конни Банкер

– Использовать тебя? Да для чего же?

Тони яростным жестом приказал ей замолчать.

– Тебе двадцать три года. Возможно – я только предполагаю, заметь, – ты решила, что пора расстаться с девственностью. А кто лучше всех подходит для роли учителя? Богатый холостяк с жизненным опытом! Очень богатый холостяк! Вот ты и воспользовалась удобным случаем. Поскольку Ким убралась с дороги, тебя не мучила совесть… – Он увидел ее испуганное, ошеломленное лицо, заглянул в огромные глаза и опомнился. Его подозрения беспочвенны. Он совершенно потерял голову. Невыносимо представлять, как она разговаривает с другими мужчинами, смеется, посылает им застенчивые взгляды, снимает перед ними одежду, ложится в постель… Тони сжал голову руками.

– Не знаю, о чем ты. Я не строю в отношении тебя никаких планов, – тихо проговорила она. – Не понимаю, как при всем твоем опыте ты приходишь к ложным выводам. Просто мы оба оказались в очень странном положении. То есть, если бы не Ким и не ее мстительность, нас бы здесь даже не было! – Он сейчас собирался бы лечь в постель с другой женщиной, подумала Вики. А ей… ей пришлось бы залечивать сердечные раны.

– Да, нас здесь не было бы, – мрачно подтвердил Тони. – Однако мы там, где мы есть, и едва ли выпутаемся из создавшегося положения за один день.

– Я не воспользовалась случаем. – Вики твердо решила высказаться до конца. – Я не собиралась терять… то есть… заниматься с тобой любовью… Просто так вышло, и мне все равно, сколько у тебя денег и есть ли они вообще. Как ты мог такое подумать?! Я никогда и ни за что не стала бы вступать в связь из-за денег! – Она боялась, что сейчас разрыдается и ее слезы еще больше разъярят Тони. В конце концов, он тоже не ожидал, что все так обернется, но теперь они оба в дураках, хотя считали, что нашли лучший выход из положения.

– Ладно, извини, – буркнул Тони, густо краснея.

После такого извинения ей еще больше захотелось плакать. Вики часто задышала; но тут Тони, глубоко вздохнув, потянулся к ней и прижал ее к себе. Перебирая пальцами ее густые волосы, он опустил голову, отыскал ее губы и припал к ним с жадностью голодного.

Он чувствовал, как бьется ее сердце, и внутри у него бушевал пожар. С тихим стоном он спустил с ее плеч тонкие бретельки, освобождая ее груди.

– Что… ты… делаешь?! – Вики едва могла говорить. Его большие руки накрыли ее груди, и она задрожала от неслыханного удовольствия.

Он начал медленно поглаживать ее соски пальцами. Ей хотелось кричать от желания.

– Ты хочешь спросить, что мы делаем? – поправил он ее.

– Ты не должен так трогать меня… мы так не договаривались… я не хочу…

– Маленькая обманщица! – Он удовлетворенно хмыкнул, увидев, как она возбудилась после его ласк. Крупные, темные соски, словно распустившиеся бутоны, просили, умоляли его продолжать, не останавливаться… – Я хочу взять их в рот, – прошептал он. – А ты хочешь?