Читать «История одного эльфа» онлайн - страница 194

Галина Львовна Романова

— Под правой или под левой? — только уточнил он.

— Под обеими!

— Ага! — Полуорк ускакал, пригнувшись к гриве.

— Сто двадцать! — Тем временем предложил кто-то из толпы. Я позвенел золотыми в кошеле:

— Сто пятьдесят!

— Отличная цена! — встрепенулся торговец. — Итак…

— Сто шестьдесят! — перебил мой оппонент.

— Сто семьдесят! — парировал я.

Серый Барс узнал мой голос и не сводил с меня глаз. Кроме их сине-зеленого цвета, светлых волос и чуть заостренных ушей в нем мало что было от эльфа, но мне сейчас казалось, что я спасаю одного из своих соотечественников, проданных в рабство ненавистными орками.

— Сто восемьдесят!

— Двести! — А, гулять так гулять!

— Какие двести? — трагически зашептал стремительно трезвеющий господин Хашша. — Нам заплатили всего пятьдесят…

— Еще триста лежат у нас с Ухарем в заначке, — прошептал я.

— Двести двадцать!

— Двести тридцать! — Я покосился в конец улицы. Умчавшийся галопом Ухарь уже должен был добраться до дома. Вскрыть половицу было делом минутным.

Двести сорок! Двести пятьдесят!

— Двести семьдесят!

— Двести восемьдесят!

— Триста!

Ой, мама… Где же Ухарь? Серый Барс дураком тоже не был и смотрел в ту сторону, куда ускакал полуорк.

— Триста двадцать, — предложил я, понимая, что еще чуть-чуть, и надо будет заканчивать торги. И вообще, это идиотизм — раб, торгующийся на рынке, чтобы купить другого раба! Но господин Хашша протрезвел только что и просто не успел бы принять решение.

— Триста тридцать…

Наконец-то! Ухарь лихо осадил мула перед колесницей и швырнул мне мешочек.

— Триста пятьдесят! — заорал я на всю площадь. — Продано!

— Но… но как же… мы же еще… я хотел… — в два голоса залепетали мой оппонент и торговец.

— Триста пятьдесят, — я подхватил оба мешочка и, лихо спрыгнув на мостовую, стал продираться к помосту, — клянусь своими мечами!

— Ой, е… — вырвалось у Серого Барса, когда я одним прыжком вскочил на помост и грянул об него обнаженными клинками. 

— Я — Данха-и-Нур!

Реакция толпы была примерно такой же, как если бы сюда спустился местный верховный бог, Дейесс, чьим земным воплощением по традиции считался кали. Хотя я практически не выступал в Найредде перед простым народом, обо мне прекрасно знали.

— Аа-а-а-а! Данха-и-Нур! Данха-и-Нур! Он здесь! — раздавались голоса.

Торговец вытаращил глазки, как улитка, на которую уселся дракон. Серый Барс, кажется, был готов упасть в обморок.

— Ну? — Я заглянул в вытаращенные глазки, силясь разглядеть на дне хоть какой-нибудь проблеск мысли. — Мы договорились?

— А… э-э… ну… мм… — на меня смотрели так телячьи-преданно, что становилось неуютно.

— Так «да» или «нет»?

— А… а… автограф можно? — Выпалив это, торговец зажмурился с самым обреченным видом.

Думал я недолго — и ежу понятно, что по-человечески я не умею ни читать, ни писать, а если вздумаю начертать что-нибудь эльфийскими рунами, то это наверняка примут за какое-нибудь заклинание для вызова демонов. Поэтому я широким жестом содрал с себя тунику, оторвал рукав, сунул его торговцу «на память», а остальное швырнул в радостно заоравшую при виде такого «сувенира» толпу. После чего отдал торговцу оба мешочка с золотом, подхватил за локоть остолбеневшего от неожиданности Серого Барса и вместе с ним спрыгнул с помоста. Совсем рядом толпа дралась и выла, разрывая на ниточки остатки моей туники, и мы поспешили убраться подальше.