Читать «Добре пазени тайни» онлайн - страница 226
Сандра Браун
— Боже мой, ти си непоправима.
— Да, такава съм. Когато искам нещо много силно, когато чувствам, че съм права, никога не се отказвам.
В продължение на няколко минути той я гледаше втренчено и се бореше със себе си. Беше му предложила любовта си, но той се страхуваше да я приеме.
След това я хвана за косата, притегли я към себе си и пъхна ръце под палтото й.
— Имаш много силни аргументи — прошепна дрезгаво.
Облегна я с гръб към колата и докосна гърдите й. След това погали корема, плъзна ръка между бедрата й и притисна тялото й към своето. Целуна я страстно и с любов, а също и с нещо, в което винаги се беше съмнявал — надежда.
После отлепи устни от нейните и зарови лице в косите й.
— През целия ми живот никога не съм имал нещо, което да принадлежи само и единствено на мен; нещо, което да не ми е било подхвърлено — нищо, освен теб. Алекс, Алекс…
— Кажи го, Рийд!
— Стани моя жена.
Информация за текста
Sandra Brown
Best Kept Secrets, 1989
Сканиране: ???
Разпознаване и начална корекция: Xesiona, 2009
Корекция: maskara, 2009
Издание:
Сандра Браун. Добре пазени тайни
ИК „Слово“
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/17359]
Последна редакция: 2010-09-07 16:00:00
1
„Лайна“ вместо „ризи“ — Б.пр.
2
конфирмация (църк.) — първо причастие на католиците — Б.пр.
3
Модификация на шевролет. — Б.ред.
4
Пейсти (от pasty — пастет) — Пастетчо — Б.ред.
5
Около 1,8 кг. — Б.ред.
6
Quarter — освен порода коне означава и четвърт — Б.пр.
7
Лош по рождение (англ.) — Б.пр.