Читать «Добре пазени тайни» онлайн - страница 226

Сандра Браун

— Боже мой, ти си непоправима.

— Да, такава съм. Когато искам нещо много силно, когато чувствам, че съм права, никога не се отказвам.

В продължение на няколко минути той я гледаше втренчено и се бореше със себе си. Беше му предложила любовта си, но той се страхуваше да я приеме.

След това я хвана за косата, притегли я към себе си и пъхна ръце под палтото й.

— Имаш много силни аргументи — прошепна дрезгаво.

Облегна я с гръб към колата и докосна гърдите й. След това погали корема, плъзна ръка между бедрата й и притисна тялото й към своето. Целуна я страстно и с любов, а също и с нещо, в което винаги се беше съмнявал — надежда.

После отлепи устни от нейните и зарови лице в косите й.

— През целия ми живот никога не съм имал нещо, което да принадлежи само и единствено на мен; нещо, което да не ми е било подхвърлено — нищо, освен теб. Алекс, Алекс…

— Кажи го, Рийд!

— Стани моя жена.

Информация за текста

Sandra Brown

Best Kept Secrets, 1989

Сканиране: ???

Разпознаване и начална корекция: Xesiona, 2009

Корекция: maskara, 2009

Издание:

Сандра Браун. Добре пазени тайни

ИК „Слово“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/17359]

Последна редакция: 2010-09-07 16:00:00

1

„Лайна“ вместо „ризи“ — Б.пр.

2

конфирмация (църк.) — първо причастие на католиците — Б.пр.

3

Модификация на шевролет. — Б.ред.

4

Пейсти (от pasty — пастет) — Пастетчо — Б.ред.

5

Около 1,8 кг. — Б.ред.

6

Quarter — освен порода коне означава и четвърт — Б.пр.

7

Лош по рождение (англ.) — Б.пр.