Читать «Стрихнин в супата» онлайн - страница 12
П. Г. Удхаус
— Да не би да сте останали с впечатлението, господин Мълинър, че по силата на току-що случилото се аз автоматически ще ви приема за зет?
Сирил се олюлял.
— Не ме ли приемате?
— Естествено, че не!
Нещо вътре в племенника ми щракнало и се счупило. Обзело го безразсъдство. За нула време се превърнал в дързост и плам — като африкански леопард в сезона на чифтосването.
— Така ли! — изревал той и като сграбил „Стрихнина“ от ръката на спътницата си, се втурнал в Стаята над рова, треснал вратата и превъртял ключа.
— Господин Мълинър! — проникнал през дървенията умолителният глас на лейди Басет. Била потресена до дъното на душата си — в това нямало съмнение. Сирил се усмихнал злорадо. Сега вече той щял да диктува условията.
— Върнете ми книгата, господин Мълинър!
— За нищо на света! — отвърнал племенникът ми. — Възнамерявам да я прочета. Отвсякъде чувам само добри отзиви за нея. „Пийпълс Интелиджънс“ писа: „Стимулираща и завладяваща“.
От другата страна на вратата се дочуло глухо стенание.
— Разбира се — продължил Сирил, — ако това е гласът на бъдещата ми тъща, то нейната дума е закон за мен.
Откъм коридора настъпило мълчание.
— Добре — прошепнала най-сетне лейди Басет.
— Значи, разрешавате да се оженя за Амелия?
— Разрешавам. Сирил отключил.
— Елате, майко! — повикал я дружелюбно. — Ще я четем заедно в библиотеката.
Лейди Басет още била подвластна на силни чувства.
— Дано постъпих правилно.
— Съвсем правилно.
— Нали ще бъдете добър съпруг на Амелия?
— Първо качество — уверил я Сирил.
— Е, дори да не е така — въздъхнала примирено лейди Басет, — не мога да си легна без тази книга. Тъкмо бях стигнала до мястото, където инспектор Моулд го сгащиха в подземната бърлога на Изверга без лице.
Сирил потреперил.
— Нима има и изверг без лице?
— Двама! — уверила го лейди Басет.
— Боже мой! Какво чакаме!
Информация за текста
P. G. Wodehouse
Strychnine in the Soup, 1933
Сканиране: NomaD, 2007
Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2007
Публикация:
П. Г. Удхаус
СТРИХНИН В СУПАТА…
И МНОГО ДРУГИ ИСТОРИИ
Английска
Подбор и превод от английски: Жечка Георгиева
Художествено оформление: Момчил Колчев
Печатни коли 38. Формат 84/108/16
ИК „КОЛИБРИ“, София, 1997
Печат: „АБАГАР“ ЕООД, В. Търново
ISBN 954-529-065-X
P. G. WODEHOUSE
Very Good Jeeves
Carry on Jeeves
Young Men In Spats
Eggs, Beens and Crumpets
Meet Mr. Mulliner
Mulliner Nights
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4558]
Последна редакция: 2007-12-11 18:00:00
1
Най-ниската наследствена титла. — Б. пр.