Читать «Руническият жезъл» онлайн - страница 13
Майкъл Муркок
— Не се коси, че ще вземеш да се умориш — посъветва го с мек глас Орланд Фанк. — Мислех, че сте поели към Днарк, в служба на Жезъла. А брат ми каза…
— Тъкмо брат ти настояваше да отидем в Днарк. Но аз имам други задължения, Орланд Фанк — към моята съпруга, която не съм виждал от месеци, и към баща й, който чака със свито сърце завръщането на своите най-близки приятели…
— А, онези в Медния замък ли? Чух за тях. Добре са засега, ако това ще те успокои.
— Сигурен ли си?
— Амче как? Живеят си, потънали в скука, ако изключим ядовете с някой си Елвереза Тозер.
— Тозер!? Какво е направил този ренегат?
— Отмъкнал, както научих, един пръстен и дим да го няма. — Орланд Фанк размаха ръце като птица.
— И къде е отишъл?
— Кой знае? Нали ги знаеш пръстените на Миган.
— Вярно, на тях не може да се разчита.
— Тъй де.
— Е, поне са се отървали.
— Виж, не го знам що за човек е…
— Много талантлив драматург — обясни Хоукмун. — Но с типичен морал за…
— За гранбретанец? — предложи Фанк.
— Точно така. — Хоукмун сбърчи вежди и погледна Орланд Фанк. — Не ме мамиш, нали? В Камарг всичко е наред?
— За момента са в пълна безопасност.
Хоукмун въздъхна.
— Къде е лодката? И какво ще стане с моряците?
— Виж сега, аз отбирам малко от строшени кораби. Ще им помогна, та да се върнат здрави и читави в Нарлийн.
— А ние не може ли да отидем с тях? — попита д’Аверк.
— Чух, че и двамата не сте от най-търпеливите — отвърна Фанк. — А поправката на кораба ще отнеме време.
— Добре де, ще вземем лодката — примири се Хоукмун. — Ясно е, че ако не го сторим, Руническият жезъл — или свръхестествената сила, която ни изпрати тук, каквато и да е тя — отново ще се заеме да ни убеждава.
— И аз така ги виждам нещата — съгласи се Фанк и се подсмихна под мустак.
— А ти как ще напуснеш острова? — попита д’Аверк.
— Ще отплавам с моряците от Нарлийн. Добре ще си прекараме ние.
— Колко далеч е континентът? — попита Хоукмун. — И как ще се ориентираме? Да имаш да ни услужиш с компас?
Фанк сви рамене.
— Не е чак толкоз далеч, че да ви трябва компас. Пък и ветрецът ще ви води.
— Какво искаш да кажеш?
— Вятърът по тези места е малко смахнат. Скоро ще разберете за какво говоря.
Хоукмун поклати объркано глава.
Двамата последваха Орланд Фанк по брега.
— Май пак се оказа, че някой друг се разполага със съдбите ни — промърмори саркастично д’Аверк, докато приближаваха малката лодка.
ПЕТА ГЛАВА
ГРАДЪТ НА СВЕТЕЩИТЕ СЕНКИ
Хоукмун се беше излегнал на дъното на лодката, а д’Аверк си подсвиркваше на кърмата, присвил очи заради пръските, вдигащи се над борда. През целия ден вятърът насочваше лодката, следвайки неизменно един и същи курс.
— Сега вече разбирам какво имаше предвид Фанк, когато говореше за тукашните ветрове — изсумтя Хоукмун. — Този бриз е неестествено постоянен. Изглежда, пак сме марионетки в нечии свръхмогъщи ръце…
Д’Аверк се ухили и посочи напред.
— Е, както гледам, скоро ще можеш да изкажеш съображенията си на този, дето дърпа конците. Я гледай — земя.
Хоукмун с неохота се надигна и зърна далеч пред тях земя.
— Ето че пак се върнахме в Амарек — засмя се д’Аверк.