Читать «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» онлайн - страница 259

Джон Роналд Руэл Толкин

хиярмен — юг (староелфически) в Хиярментир; на синдарински хар-, харн, харад.

хот — войска, орда (почти винаги в отрицателен смисъл) в Тол-ин-Гаурхот; също така в Лос(х)оти, Снежните хора от Форочел („Властелинът на пръстените“, приложение А) и Гламхоти — креслива орда, прозвище на орките.

яве — плод (староелфически) в Явана; за сравнение — Явание, староелфическо име на деветия месец от годината и явие — есен („Властелинът на пръстените“, приложение Г).

Карти

Информация за текста

John R. R. Tolkien, Christopher Tolkien

The Silmarillion, 1977

Източник: [[http://sf.bgway.com|Библиотеката на Александър Минковски]] (през http://sfbg.us)

Сканиране и разпознаване: Неизвестен

Сканиране на приложенията: Мандор, 2008

Публикация:

СИЛМАРИЛИОН. 1995. Изд. Абагар Холдинг, София. Роман [на практика сб. митологични сказания]. Под редакцията на Кристофър ТОЛКИН. Превод: от англ. Любомир НИКОЛОВ [The Silmarilion, J. R. R. TOLKIEN]. Предговор: Кристофър ТОЛКИН — с. Печат: Полипринт, Враца. Формат: 20 см. Страници: 478. С карти. Цена: 190.00 лв. ISBN: 954-584-125-7.

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/451]

Последна редакция: 2008-01-18 10:39:26

1

Както посочва Толкин във „Властелинът на пръстените“, за елфите Слънцето е от женски род. Бел.пр.