Читать «Дванайсет жълти и една жена» онлайн
Джеймс Хадли Чейс
Джеймс Хадли Чейс
Дванайсет жълти и една жена
ЕДНО
Фенър отвори едното си око, когато Пола Доулън показа най-напред една елегантна къдрица, а после цялата си пухкава глава иззад вратата на кабинета му. Той я изгледа вяло, после се намести по-удобно. Големите му крака се подпряха на бялата попивателна върху писалището, а въртящият се стол се наклони опасно назад под ъгъл от 45 градуса.
— Бягай, омайнице, ще си поиграя с теб по-късно. Сега точно мисля — каза той сънливо.
Няколкото останали къдрици се промушиха през полуотворената врата и Пола дойде до бюрото.
— Събуди се, Морфей — каза тя, — имаш клиент.
Фенър простена.
— Кажи му да си върви. Кажи му, че вече не работя. От време на време трябва и да подремвам, нали?
— А леглото за какво ти служи? — попита Пола нетърпеливо.
— Не задавай такива въпроси — промърмори Фенър и се намести още по-удобно в стола.
— Съвземи се, Дейв! — Тя го умоляваше. — Навън чака истинско цвете на страстта и изглежда е насъбрало цял товар мъка, която иска да сподели с теб.
Фенър отново отвори окото си.
— Как изглежда? — попита той. — Може би събира помощи за някоя благотворителна организация. Пола седна на ръба на бюрото.
— Понякога се чудя защо държиш тази фирма на вратата си. Не искаш ли да работиш?
Фенър поклати глава.
— Не, ако може. Сега имаме мангизи, нали? Хайде да си почиваме.
— Отминаваш нещо наистина добро. Но щом така си решил… — Пола се смъкна от бюрото.
— Ей, чакай малко — Фенър се изправи и дръпна шапката от очите си. — Наистина ли е цвете на страстта? Пола кимна.
— Според мен има сериозни неприятности, Дейв.
— Добре, добре, нека влезе.
Пола отвори вратата и каза:
— Заповядайте, моля.
— Благодаря ви — чу се глас и в кабинета му влезе млада жена.
Тя мина бавно покрай Пола и изгледа Фенър с големи, синкави като дим, очи.
Беше една идея по-висока от средното, гъвкава и стройна. Краката й бяха дълги, дланите и стъпалата — тесни, а тялото — много изправено. Косата, навита под спретнатата шапчица, беше гарвановочерна. Носеше строг костюм, състоящ се от сако и пола, и изглеждаше много млада и много уплашена.
Пола й се усмихна окуражително, излезе навън и затвори вратата след себе си.
Фенър свали крака от писалището и се изправи.
— Седнете и ми кажете какво мога да направя за вас. — Той посочи креслото до бюрото.
Тя поклати глава.
— Предпочитам да остана права. Предполагам, че няма да остана тук дълго. — Каза го на един дъх. Фенър отново седна.
— Можете да правите каквото си пожелаете — каза й той успокояващо. — Тук всеки се чувства като у дома си.
Гледаха се изпитателно в продължение на една дълга минута и после Фенър каза:
— Все пак по-добре е да седнете. Имате да ми кажете доста неща, а изглеждате уморена.
Той забеляза, че не е уплашена от него. Беше уплашена от нещо, което той още не знаеше. Очите й бяха неспокойни и едрогърдото й тяло беше напрегнато — сякаш всеки момент тя щеше да се втурне към вратата.
Дамата поклати глава още веднъж.
— Искам да намерите сестра ми — каза все така бързо тя. — Толкова се тревожа за нея. Колко ще струва? Искам да кажа, какъв е хонорарът ви?