Читать «Първи май» онлайн - страница 27
Ф. Скот Фицджералд
Роуз ги наблюдаваше няколко минути мълчаливо, докато жената не го стрелна с бърз, сърдит поглед. Тогава той отмести очи върху двама от най-фрапантно шумните шляещи се, които непрестанно обикаляха масите. За своя изненада той откри в единия от тях младежа, който така нелепо го бе забавлявал в „Делмонико“. Това го накара да мисли за Кий с отвлечена сантименталност, примесена със страхопочитание. Кий е мъртъв. Падна от десетина метра и си разби черепа като пукнат кокосов орех.
„Той беше славно момче — помисли скръбно Роуз. — Истински славно момче. Какъв ужасен късмет.“
Двамата шляещи се приближиха и се промъкнаха между масата на Роуз и следващата, като се обръщаха към приятели и непознати с еднаква весела фамилиарност.
Изведнъж Роуз видя, че русокосият с щръкналите зъби спира, поглежда несигурно към човека и момичето на съседната маса и започва да клати неодобрително глава.
Мъжът с кръвясалите очи го погледна.
— Горди — каза шляещият се с щръкналите зъби. — Горди!
— Здравей! — каза хрипливо човекът с ризата на петна.
Щръкналите зъби замахаха песимистично пръст към двойката, като отправиха високомерен осъдителен поглед към жената.
— Какво ти казах, Горди?
Гордън се разшава на стола.
— Върви по дяволите! — каза той.
Дийн продължаваше да стои и да маха с пръст. Жената кипна.
— Махай се! — извика свирепо тя. — Ти си пиян.
— Но и той е пиян — намекна Дийн. Спря да маха пръста си и посочи Гордън.
Домъкна се и Питър Химел, оглупял и настроен да ораторства.
— Хайде — започна той, сякаш бе повикан да се справи с дребна детска разпра. — Кво има?
— Отведете приятеля си — каза Джуъл хапливо. — Досажда ни.
— Кво, кво?
— Чухте ме! — извика тя пискливо. — Казах да отведете пияния си приятел.
Високият й глас прозвъня над шума в ресторанта и един келнер бързо дотича.
— Моля, по-тихо!
— Този човек е пиян — каза тя. — Обижда ни.
— Аха, Горди — настояваше обвиненият. — Какво ти казах? — Той се обърна към келнера: — Горди и аз сме приятели. Исках да му помогна, нали, Горди?
Горди вдигна очи.
— Да ми помогнеш? Не, по дяволите!
Джуъл изведнъж се изправи, сграбчи ръката на Гордън и му помогна да стане.
— Хайде, Горди — каза тя, наведе се към него и заговори шепнешком: — Дай да си вървим. Този пияница е озлобен.
Гордън се остави да го вдигнат на крака и тръгна към вратата. Джуъл се обърна за секунда и се нахвърли срещу виновника за бягството им.
— Знам всичко за теб! — каза яростно тя. — Няма що, добър приятел си. Той ми разказа всичко.
После хвана Гордън под ръка и двамата минаха през любопитната тълпа, платиха сметката си и излязоха.
— Трябва да седнете — подкани келнерът Питър, когато двойката си отиде.
— Кво? Да седна?
— Да… или да си вървите.
Питър се обърна към Дийн.
— Хайде — предложи той. — Дай да набием този келнер.
— Готово.
Те пристъпиха към него с мрачни лица. Келнерът се оттегли.
Внезапно Питър протегна ръка и взе една чиния от съседната маса, напълни шепата си с мусака и я хвърли нагоре. Тя бавно направи парабола и се посипа като снежинки върху главите на тия наоколо.