Читать «Свят на смъртта 5 (Светът на смъртта против флибустиерите)» онлайн - страница 245
Ант Скаландис
Но вече го мързеше да размишлява на тази тема. От улицата долитаха сигналите на космическа ракета, и той си спомни кой беше това. Арчи се бе върнал от космодрума. И не той беше в ракетата.
— Мета! — извика той любимата си, която така и не се научи да нарича жена дори и за себе си.
Тя работеше с Миди в съседната лаборатория.
— Мета, помниш ли, бях ти обещал, че обезателно ще ти направя сватбен подарък? А без това никой истински мъж не може да се счита за съпруг. Погледни през прозореца.
Той сам погледна пръв и се убеди, че Арчи беше поставил катера красиво, като на изложба на нови експериментални модели.
Мета го доближи отзад и ахна:
— „Невидимия“! Същият! От Бервик ли го изтъргува?
— Обиждаш ме, скъпа. Само пиратите купуват от радомците кораби на старо. А аз поръчах нов, чисто нов. И междувпрочем, още по-съвременен, и по-добър от кораба на онова конте Бервик.
— Обичам те, Язон! — въздъхна Мета и го целуна.
— Това е толкова хубаво, мила! И аз те обичам! Да отидем да се поразходим на нашата нова играчка.
Те излязоха през двойния шлюз и побягнаха през зелената ливада към лъщящия под слънцето разкошен бот.
Информация за текста
Ант Скаландис, Harry Harrison
Мир Смерти против флибустьеров, 1998
Източник: Кантая
Издание: Квазар
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15926]
Последна редакция: 2010-04-22 23:30:00
1
Марикон — (исп.) педераст. Б.пр.
2
Джон Силвър — литературен герой от „Острова на съкровищата“ на Р. Л. Стивънсън, пират.
3
Франсис Дрейк — легендарен английски пират. Б.пр.
4
Аз знам само, че нищо не знам (гр.) — знаменитото изречение на Сократ.
5
Всичко тече. Казал го е велик човек. (гр.)