Читать «Чудовището на смъртта» онлайн - страница 4
Агата Кристи
— Значи все така сънувате?
— Винаги, винаги и, нали разбирате? Сънищата ми изглеждат по-реални от живота.
— Сънувате вашата родина, Белгия?
Тя поклати глава.
— Не. Сънувам някаква страна, която никога не е съществувала, никога. Но вие знаете това, мосю доктор. Казвала съм ви го много пъти. — Тя спря, а после рязко додаде: — Но може би този господин също е лекар навярно по заболяванията на мозъка?
— Не, не — гласът на Роуз прозвуча убедително, но когато се усмихна, забелязах колко остри са кучешките му зъби и ми хрумна, че в този човек има нещо вълче. Той продължи. — Помислих си дали няма да ви бъде интересно да се запознаете с господин Анстрътър. Той знае нещо за Белгия. Напоследък са му разказали и за вашия манастир.
Очите й се извърнаха към мен. Лека руменина пролази по страните й.
— Нищо особено всъщност — побързах да обясня. — Но онази вечер се видях с един приятел, който описваше развалините на манастира.
— Значи е бил разрушен?!
Беше слабо възклицание, отправено по-скоро към самата нея, отколкото към нас. После тя ме погледна още веднъж и нерешително попита:
— Кажете, мосю, обясни ли вашият приятел как, по какъв начин е бил разрушен?
— Бил е взривен — отвърнах аз и добавих: — Нощем селяните се страхуват да минават от там.
— Защо се страхуват?
— Заради черния белег върху разрушената стена. Изпитват някакъв суеверен страх.
Тя се наведе напред.
— Кажете, мосю, но бързо, бързо ми кажете! Какво представлява този белег?
— Има формата на огромен звяр — отвърнах аз. — Селяните го наричат Чудовището на смъртта.
— Ах!
От устата й се изтръгна писък.
— Значи е вярно, вярно е. Всичко, което си спомням, е вярно. Не е било черен кошмар. Случило се е! Случило се е!
— Какво се е случило, сестрице моя? — попита докторът тихо.
— Спомних си. Точно там, на стълбите, аз си спомних. Спомних си как стана. Използвах силата, както винаги я бяхме използвали. Стоях на стъпалата на олтара и им забраних да идват по-напред. Казах им да си отидат в мир. Но те не ме послушаха, продължиха напред, въпреки че ги предупредих. И тогава — тя се наведе и направи любопитен жест. — И тогава пуснах срещу тях Чудовището на смъртта.
Тя легна обратно в шезлонга цялата разтреперана, със затворени очи.
Докторът стана, донесе една чаша от бюфета, до половината пълна с вода, пусна капка-две от малко шишенце, което извади от джоба си, а после й подаде чашата.
— Изпийте това — нареди той.
Тя се подчини — наглед механично. Очите й се загледаха нанякъде, сякаш съзерцаваха някакво вътрешно нейно видение.
— Значи всичко е било вярно — каза тя. — Всичко. Градът на кръговете, Кристалният народ — всичко. Всичко е вярно.
— Така изглежда — заяви Роуз.
Гласът му беше нисък и успокояващ, явно предназначен да подтикне, а не да обърка нишката на мислите й.
— Разкажете ми за този град — каза той. — Града на кръговете, така ли казахте?
Тя отговори разсеяно и механично.
— Да, имаше три кръга. Първият кръг за избраните, вторият за духовничките и външният — за духовниците.
— А в центъра?
Тя пое рязко дъх и в гласа й се долови нотка на неописуема печал.