Читать «Расстроенное свидание» онлайн - страница 44
Роберт Лоуренс Стайн
Джеми все плакала, думала и молилась.
Почему должен умереть Том? Ведь это она во всем виновата, а он лишь пытался ее спасти. Он не знал, кто эти люди. Не знал, почему похитили Джеми. Ничего не знал.
Так почему же Том должен умереть? Он не должен умереть. Он не может умереть.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть он не умрет».
Но открыв глаза и заставив себя приглядеться сквозь слезы, она увидела, что Том не двигается. Он все так же стоял на коленях, тело лежало на краю ванны, головою в воде, руки висели по бокам, безжизненные ладони лежали на полу.
— Извини, милая, но ты следующая.
Джеми даже не расслышала слов Долли, сказанных мягким голосом.
Плечи дрожали от беззвучных рыданий. Полотенце начало ее душить, и Долли ослабила его.
Оки, снова взяв нож, подошел к ней. Его лицо было задумчиво.
— У меня появилась идея, — сказал он, глядя на Джеми.
— Какая, дорогой? — спросила Долли.
— Знаешь, она такая миленькая, — медленно произнес Оки. — Можно сделать ее рабыней.
— Ни за что! — Долли топнула ногой.
Оки посмотрел на нее обиженно.
— Я забочусь о тебе, моя сахарная. Она будет делать тяжелую работу. Убирать, готовить и так далее, а ты можешь отдыхать и наслаждаться жизнью.
— Я и так наслаждаюсь жизнью, — ответила Долли громко и тут же понизила тон, опасаясь разозить его: — И ты знаешь, что мне нравится работать для тебя. Это очень приятно.
Она приблизилась к нему и поцеловала за ухом.
Оки снова поглядел на Джеми, которая тихо всхлипывала, прислушиваясь к их словам.
— Я все-таки думаю, что она может нам пригодиться, — сказал он.
— Знаю я, о чем ты думаешь, — огрызнулась Долли.
Оки покачал головой:
— Да нет же. Просто мне кажется, оченьх-х-хо-рошо иметь служанку. Как у богатых.
— А теперь помолчи и подумай минутку, — сказала Долли негромко. — Ты должен понять, что с ней будет одна морока. Нам придется таскать ее с собой и кормить, а она попытается сбежать при первом удобном случае. Придется сторожить ее круглые сутки. И это будет совсем не весело.
Оки надолго задумался.
Это показалось Джеми вечностью.
«Скажи ей, что хочешь оставить меня в живых, — думала она. — Скажи ей, что хочешь, чтобы я делала грязную работу. Скажи, что хочешь рабыню, сволочь. Сволочь! Скажи ей. Скажи. Скажи. Я хочу остаться в живых. Я хочу остаться в живых и отомстить тебе за Тома».
— Кажется, ты права, Долли, — сказал Оки, втирая челюсть. — Ты права, как всегда.
— Да, я всегда права, милый, — ответила Долли, довольная собой. — Ты знаешь, что я всегда права.
Она поправила свои рыжие волосы.
Оки приблизился к Джеми и разрезал веревки.
Она подняла глаза, поглядела на него. И увидела за его спиной какую-то фигуру.
Ее глаза расширились от изумления.
Челюсть отвисла, и мокрое полотенце упало на пол.
Проследив за ее взглядом, Долли обернулась и вскрикнула:
— Но… но ты же умер!
Глава 20
Том быстро двигался к ним. В его глазах было больше страха, чем ярости. С волос стекала вода. Он приближался к Оки, который пока еще не обернулся и не знал, что увидела Джеми.
Том высоко занес рукоять метлы и опустил ее на голову Оки.