Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 90
Эстер Браун
– Точно. Верное слово. Боже! Нет, играть парень, конечно, умеет, но… честное слово… Не знаю, может, ему нравится грубить, но, поверь, у меня так и чесались руки: еще немного – и врезал бы хаму. Такой выведет из себя кого угодно. – Выражение его лица смягчилось. – Утешало единственное: парень из Лондона и чем-то смутно напоминал тебя.
– Как трогательно. Вообще-то мы даже немного знакомы, – призналась я.
– Надеюсь, он не твой клиент? Нет, только не это…
– Ты стал бы возражать? – спросила я. – И думаешь, пройдя мою школу, человек не научился бы вести себя в обществе? Нет, об агентстве он наверняка и не слыхивал. Мы… общались, когда учились в школе. Совсем недолго. Но, может, не будем о Годрике.
– Годрике? – Джонатан удивился. – Рик – сокращенное Годрик? Если бы я знал, то, когда он изводил меня своим ворчанием…
– Имя досталось ему от какого-то предка, – объяснила я. – Вроде бы по семейной традиции. Но давай забудем о разной чепухе, – более настойчиво попросила я. – Мы в Нью-Йорке, едем в такси, сегодня впервые побывали вдвоем в здешнем обществе…
Джонатан пристально на меня посмотрел.
– На что ты намекаешь?
Я показала ему на что, и остаток пути он светился от счастья.
Глава 10
Пейдж не дала мне возможности придумать достойную отговорку – позвонила на следующий же день, да в такую рань, что я подумала, это из дома, спешат сообщить об очередной трагедии.
По счастью, Джонатан уже уехал на важную шестичасовую встречу.
– Алло? – с трудом ворочая языком, произнесла я в трубку. – В чем дело?
– Привет, это Пейдж Дроган! – Ее голос звучал неестественно весело. – Может, встретимся сегодня утром?
Я, было, попыталась изобрести предлог для отказа, но мозг еще не вполне проснулся.
– Э-э… видите ли…
– У меня разговор максимум на полчаса. В одиннадцать вас устроит?
Невероятным усилием я заставила голову заработать в нужном направлении.
– Была бы рада снова вас видеть, но, понимаете, у меня сегодня несколько встреч.
Последовало зловещее молчание.
Если не ошибаюсь, вы сказали, у вас отпуск?
Мне стало до ужаса неловко – будто Пейдж внезапно появилась в комнате.
– Правильно, отпуск, тем не менее мне приходится…
– Значит, вы в любом случае куда-то поедете? Отлично! Я пришлю вам адрес своего офиса. В одиннадцать жду! Большое спасибо, Мелисса! До встречи!
Из трубки послышались короткие гудки.
Секунду-другую я глупо на нее смотрела. Глаза после сна и в полумраке – жалюзи были опущены – почти ничего не видели. Я повела носом, внезапно осознав, какой тяжелый и зловонный после ночи воздух. Хоть у кровати и красовались розы – их ни свет ни заря прислал Джонатан, – запах был такой, будто в комнате спала команда футболистов. Не снимая формы после матча, не потрудившись выбросить коробки с недоеденным ужином…
Проклятье. А ведь я дала себе слово, что буду вставать по утрам первой, дабы порхать перед Джонатаном лишь свежей и прихорошенной. По-моему, даже в берлоге Роджера пахло приятнее. Нет, это не я, не желаю верить!
Протерев глаза, я села на кровати и только теперь заметила, что у меня под боком посапывает Храбрец. Я легонько толкнула его ногой. Пес зарычал во сне, чуть оголил острые клыки и выпустил газы.