Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 198

Эстер Браун

Я всем сердцем желала ему добра, честное слово. Но, толкая наставительную речь, не могла не думать о том, что и сама бываю светской львицей лишь в облике Милочки. Лишь Милочку не заботило, что о ней скажут и всем ли она угождает.

– Смешно, правда? – сказал Годрик.

– Что?

– Вот мы сидим здесь с тобой и оба прикидываемся, будто мы – это не мы Ты играешь роль блондинки Милочки, я – актера по имени Рик.

Я снова тайком взглянула на часы. Оставалось пятнадцать минут.

– Да, верно.

– И, несмотря на это… – Годрик помахал указательным пальцем. – И ты и я знаем, кто под масками. Ты – Дынька, любовница из-за шкафа, а я придурок Годрик. – У него помрачнело лицо. – Ты в действительности все равно потрясающая, хоть и не столь сексуальная, как сейчас. Я же просто парень, у которого по-латыни «отлично». И которого бросают.

По моим наблюдениям, комплименты из уст женщины куда приятнее, чем те, которыми пытаются порадовать мужчины.

– Глупости! – воскликнула я. – Ты на редкость талантливый актер. А по мнению моей подруги Габи, еще и сексапильный, каких поискать… – Я резко замолчала. – Это ее выражение. Лично я, описывая наружность мужчин, пускаю в ход другие слова.

Годрик впился в меня своими огромными, хмельными глазами, точь-в-точь как у молоденького тюленя.

– А ты как бы меня описала?

– Я бы… для меня ты одаренный симпатичный актер.

Где пропадает Кристи? Я осмотрела зал, ища глазами высокую худенькую англичанку. Черт! Надо было попросить, чтобы она прислала не одну фотографию. В баре я в любом случае ожидала ее увидеть в другой одежде, не в костюме для верховой езды.

– Про актерский талант ты уже говорила, – обиженно заявил Годрик.

– Помню. – Я на миг задумалась. – Но, на мой взгляд, «талантливый» звучит не менее сексуально, чем… любая другая характеристика.

Боже, ну и тема для разговора! Годрик не сводил с меня горящих глаз и чуть заметно покачивался из стороны в сторону. Я изо всех сил старалась не замечать, что сегодня он как никогда очарователен.

– Возьмем, например, Джонатана. Разумеется, он великолепен. И по-моему, в нем восхищает все: его ум, профессионализм, умение выбрать вино ничуть не менее важны, нежели прекрасные сильные руки. А ты столь разносторонний актер! Женщины обожают, когда мужчина способен на что угодно. Поверь мне на слово, Годрик. И прекрати хамить людям. Знаю, ты стеснительный, но далеко не все это понимают.

– Но ведь Джонатана с тобой рядом нет, так?

Я взглянула в обрамленные темными ресницами Годриковы глаза. Вряд ли он был столь проницателен, но задел за живое. Я проглотила слюну. Джонатана рядом нет.

Теперь, когда я внимательнее смотрела на Годрика, видела, что взгляд у него как у Руфуса Сьюэлла.

– Верно, его нет. Но дело ведь не в этом.

Годрик пристально взглянул на желтое спиртное, вылил его в рот и схватил два полных бокала с проплывавшего мимо подноса. Я не задумываясь взяла один из них и осушила почти залпом.