Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 192
Эстер Браун
– О да! Посетила «Мейси», «Блуминдейл», «Бендел», где, кстати говоря, красавец консультант по джинсовой одежде, Сет, сказал, что у меня отличный зад. Можешь себе представить?
– Да.
– Попробовала кекс из кондитерской «Магнолия» (и скажу без преувеличения: твой бисквит гораздо вкуснее). Прошлась по той улице, фотографии которой «Лед зеппелин» взяли для обложки своего альбома, и…
Голос вдруг задрожал, и я умолкла. На глаза, оказывается, уже навернулись слезы.
– Мне…
– Я СПУСКАЮСЬ ВНИЗ, ТАК ЧТО СОВЕТУЮ БЫТЬ ПОВНИМАТЕЛЬНЕЕ! И ОДНОМУ И ДРУГОМУ! НАДЕЮСЬ, ОБА СМОТРЕЛИ «ТИТАНИК»? – прогорланил Нельсон. – Мелисса, минутку. Я ВСЕ ВИДЕЛ, ЯННИК!
Я быстро утерла слезы тыльной стороной ладони.
– У меня все хорошо, Нельсон. Правда.
Последовало молчание, послышался звук шагов по дощатому полу. Я поняла, что Нельсон уже внутри.
– Дзинь! – ласково произнес он.
Я представила, что оказываюсь в его крепких объятиях, и к горлу подступил огромный ком.
– Ну, рассказывай. Что стряслось? – спросил Нельсон.
– Не знаю! – Я всхлипнула. – Не знаю…
– Мелисса, ты дорога мне, и меня умиляют твои забавные повадки, но нельзя ли обойтись минимумом эмоций? Звонок международный, денег улетает пропасть у нас обоих. Так что же случилось? Не складывается с Ремингтоном?
– Складывается. – Я прерывисто вздохнула. – Только вот… Его вечно нет. Он все время в делах и, сдается мне, уделяет немало рабочего времени Синди.
– Какого черта он делает с Синди?
– Она попросила его продать квартиру. Разве Габи тебе не сказала?
– Габи? Мы давно не общались. Послушай, а ты разговаривала с ним? Объясняла, что тебе неприятно?
Я покачала головой.
– Нет.
Нельсон ответил привычным восклицанием «ах-х!», коим выражал крайнее недовольство, и тоска по дому накалилась до предела.
– А почему, скажи на милость? Я листал в уборной твои тупые дамские журналы, в них ведь все написано! Даже Роджеру известно: хочешь разобраться в отношениях – сядь и объясни, что тебя не устраивает!
– Не хочу распускать перед ним нюни, – проныла я. – И не хочу, чтобы он думал, будто отпуск мне не в радость!
– Но ведь так оно и есть.
– Не так. – Я помолчала. –– Просто я думала… что все будет по-другому.
Помолчал и Нельсон.
– Между вами или вообще в Нью-Йорке?
– И между нами, и вообще… – еле слышно ответила я.
– О господи… – Нельсон кашлянул. – Почему у меня складывается впечатление, будто ты чего-то недоговариваешь?
– Потому что если договорю, ты наверняка раскричишься.
Нельсон засмеялся, и, несмотря на мили и мили переменчивого пространства между нами, я вдруг почувствовала, что он очень близко.
– Выкладывай все, глупая ты женщина. Только, пожалуйста, уложись в сотни две слов.
Я принялась рассказывать. О Годрике, Пейдж, полиции, Синди, Бонни – обо всем. Даже о Храбреце.
– Что ж, – произнес Нельсон, когда, полностью излив душу, я наконец умолкла. – По-моему, тебе следует побеседовать с ним об этих делах с Синди. О делах. На другое и не намекай.
– Думаешь, другого нет? – Легко было говорить на его месте.