Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 160

Эстер Браун

Я потрепала его по колену.

– Следи за дорогой, Годрик Ведь ты не хочешь повторить судьбу Джеймса Дина, правильно?

Мои слова как будто повергли его в обычную пасмурность и недовольство. Проехав еще несколько кварталов, он вдруг прибавил скорости и стал лихачить на светофорах. Надеюсь, это не для того, чтобы произвести на меня впечатление, мелькнула в голове тревожная мысль.

– Годрик, не забывай поглядывать на спидометр, – попросила я. – Будет ужасно, если придется расплачиваться за прогулку штрафом.

Годрик что-то пробурчал и, наверное, впервые за все это время посмотрел в зеркало заднего вида.

– В чем дело? – спросила я. – Что-нибудь…

Ответа не последовало. Я повернула голову – от зеркал в подобных авто проку мало – и увидела, что прямо за нами мчит другая машина.

– Боже! Еще немного и въедет нам в зад, – сказала я. – В Америке водители плевать хотели на правила, согласен? Куда ни посмотри, везде машины-гиганты. Таким, конечно, аварии нипочем.

Годрик не услышал моего намека. По-видимому, думал о другом.

– Значит, по-твоему, тачка крутая?

– О! Еще бы! – воскликнула я. – Девушки только и мечтают на таких покататься. Машина в духе… Джеймса Бонда.

Годрик повел бровью и, как мне показалось, придал своему лицу выражение Джереми Кларк– сона.

– Ездить на моделях серии «М» всегда сплошное удовольствие… Мощность что надо… Если бы эта машина превратилась в человека, стала бы подобием… Пирса Броснана. Питался бы парень одними бифштексами. В «Клариджез».

Я сдержанно улыбнулась. Видит бог, я не одобряла его удальства, но боялась навек убить в нем уверенность. Когда пытаешься укрепить в мужчине веру в себя, главное не переступить размытую черту, чтобы не получить обратный результат. Бедняге Годрику предстояло еще работать и работать над собой, помоги ему Господи.

– А заднее сиденье как тебе? – спросил Годрик.

Я снова посмотрела назад. Широкое обтянутое кожей сиденье поблескивало, так и дыша роскошью.

– О-о, да! – воскликнула я. – Там хоть ложись.

Поворачивая голову, я заметила, что Годрик резко дернулся, как будто, пока я не видела, пытался заглянуть мне в топ. Я запахнула разъехавшиеся полы кардигана.

– У тебя… хм…

– Это не значит, что надо туда пялиться, – заявила я. – Надо понимать, ты получил деньги за роль?

– Э-э… Можно сказать.

Следовавший за нами автомобиль не отставал. Надеюсь, это не грабители машин, подумала я, вспомнив, что где-то про таких читала.

– Может, просто пропустишь их вперед? – предложила я. – Остановись на минутку.

– Мелисса, у меня британские права, – мрачно сообщил Годрик. – Если хочет проехать вперед, пусть даст знать. Таковы правила. Люблю, когда все по справедливости.

Я снова обернулась. Теперь машина была так близко, что я рассмотрела двух человек на переднем сиденье. В солнцезащитных очках, что настораживало. Сравняйся они с нами – и смогли бы поменять диск в проигрывателе. Один вдруг улыбнулся. Плохой знак. Очень плохой.

По коже пробежал морозец. Знакомые Аллегры? Выяснили, что я в Нью-Йорке? Неужели Аллегра каким-то образом связана с… мафией?