Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 157

Эстер Браун

Последнее сообщение было от отца. Я узнала его, едва он вдохнул, перед тем как разразиться гневной тирадой. Рассыпаться в приветственных речах и любезностях старик, как всегда, не потрудился.

– Мелисса. Я звонил уже трижды – Аллегра не берет трубку. Мне нужно срочно связаться с ней. Твоя безмозглая сестрица заявила маме: давайте подадим заявление на ссуду под залог недвижимости. Кредит нам не нужен, ведь так?

Почему нет? Если и не нужен, то одному тебе Отец кипятился все сильнее: – Как эта тупица не понимает, что именно сейчас лучше сидеть и помалкивать, не выкладывать секретные финансовые документы семьи на рассмотрение любопытных банковских грамотеев! Как раз теперь ей это меньше всего нужно да и мне тоже, если уж на то пошло. Боже праведный! Не желаете ли вы трое, чтобы я скорее отправился на тот свет и уступил вам все, что нажил? В кои-то веки выбрался на отдых с беднягой матерью, но сумасшедшие дочери и тут не дают покоя!

С необъяснимым удовольствием наркомана я проследила, как Храбрец в последний раз засунул в тарелку подстриженную накануне морду и собрал со дна последние крошки. По большому счету делишки отца, Аллегры и Ларса меня не касались… Тут я вспомнила, что зарплата сестры будет проходить через мою бухгалтерию, и мысль махнуть рукой на проблемы безумной семьи тотчас выскочила из головы.

Разыскать Аллегру не удалось и мне. Растянувшись на огромной кровати Джонатана, я принялась листать поваренную книгу, что купила в подарок из Нью-Йорка Нельсону. Запиликал мой сотовый. Я тут же его схватила, подумав, что это Аллегра соизволила откликнуться на мои звонки.

– Привет, Мелисса, – послышался из трубки знакомый ворчливый голос. – Ты тут?

Годрик. После поездки в Лондон я с ним еще не разговаривала. С одной стороны, нам лучше было не общаться – Джонатан все выдумывал предлоги, чтобы не идти на его спектакль. С другой же стороны, Годрик был одним из немногих в Нью-Йорке, кто смотрел на меня, не думая о Синди, и потом, я успела привыкнуть к его сварливости. Он во многом напоминал мне Нельсона с тяжелого похмелья.

– Погромче, Годрик, – попросила я, закрывая книгу. За окном грохотала машина, и я едва слышала его голос. – Я… работаю.

– Ага, – ответил Годрик без тени смущения. – Послушай, я получил список рекомендаций.

– Серьезно? – Я попросила Габи сначала отправить письмо мне, чтобы еще раз все обдумать, но она опять поступила по-своему. – Ты их прочел?

– Да. Письмо от твоей компаньонки.

Компаньонки? Значит, вот как это называется!

– Послушай, видишь ли… У меня не нашлось времени, чтобы обсудить рекомендации с компаньонкой, поэтому, если хочешь, мы могли бы вместе просмотреть их, прежде чем ты…

– Я свободен, – поспешил сообщить Годрик. – Если сейчас тебя устроит… Тогда…

Что бы там себе ни навыдумывал Джонатан я не могла бросить Годрика на произвол судьбы. Не имела морального права поступить столь жестоко и непрофессионально. По сути, речь шла не о работе, скорее о приятельской встрече.