Читать «Озеро нашей любви» онлайн - страница 61

Ли Майклс

– Очень красивый, – заметила Алекс. – И такой мощный.

– Хорош, – подтвердила Фиона. – Иначе бы я не решилась его пересаживать в этот сезон. Но мне пора идти, пока не стало совсем темно, Кейн. Да, не забудь приготовить еще мешок садовой земли. В следующий раз пересажу остальные.

Входная дверь слегка скрипнула, закрываясь за ней, и скоро горный велосипед пропал из виду за поворотом.

– Так вы в самом деле опять потерялись? – недоверчиво спросил Кейн.

Алекс воинственно вздернула подбородок. Она могла, конечно, немного преувеличить, но чтобы лгать?! Что он опять себе возомнил? Что она шпионит за ним?

– Ну разве не глупо все получилось? Я с легкостью могу найти дорогу в многомиллионном городе. Я никогда не терялась даже в метро Нью-Йорка. И почему в этом Дулуте мне так не везет?

Кейн чуть заметно улыбнулся.

– А вы разве сами не поняли?

– Это заколдованный город? – предположила Алекс.

– Нет, он просто воюет с вашим рациональным рассудком, Алекс.

– Вам легко говорить, – сказала Алекс, снова дотрагиваясь до гибискусов. – Цветы такие милые. Хотела бы я иметь такие у себя дома.

– А что мешает? – спросил Кейн.

– У меня нет под рукой Фионы, чтобы ухаживать за ними. Кто, например, будет их поливать, если мне придется уехать по делам на неделю? Кейн неопределенно пожал плечами.

– Ну, в жизни всегда приходится выбирать. Вы не хотите пройтись?

Алекс ответила мгновенно, без каких-либо колебаний:

– С удовольствием.

Кейн потушил в доме свет, но даже не побеспокоился хоть немного прикрыть распахнутые настежь окна. На выходе Кейн остановился и глянул на Алекс.

– Какой дорогой вы хотели бы… Впрочем, нет. Лучше я сам выберу дорогу, иначе с вами во главе экспедиции мы окажемся на другом конце континента.

Алекс заставила себя промолчать.

Тьма сгущалась, но ширина проезжей части была достаточной, чтобы они не натыкались друг на друга. Свет его фонаря и белый свитер делали Кейна хорошо видимым в ночи и таким образом заблаговременно предупреждали автомобилистов о их существовании. Какое-то время Кейн и Алекс молча брели по шоссе. Затем он произнес:

– Возможно, я вместо гибискусов заведу собаку. Зачем ему понадобилось заводить еще и собаку?

Это гораздо хуже, чем держать эти цветы. А кто будет кормить и выгуливать собаку, если Кейн окажется занят, думала Алекс.

– Для компании и чтобы любила меня. К тому же всегда рядом будет живая душа, с кем можно пообщаться.

Алекс резко остановилась.

– Если вы сейчас же не перестанете меня дразнить, то я… то я… вас укушу!

Кейн весело рассмеялся.

– А собаки к тому же не разговаривают, еще очко в их пользу.

Он указал в сторону озера.

– Смотрите, полярная гагара. Ловит рыбку на поздний ужин.

Алекс присела на дорожное ограждение и с интересом наблюдала за странной птицей. Та наклоняла голову то в одну сторону, то в другую, словно прислушиваясь к чему-то. Но вот она нырнула и скрылась под волнами озера. Время шло, и Алекс показалось, что птица никогда не вынырнет. Однако та появилась примерно в пятидесяти футах от берега, покачиваясь как поплавок на волнах.