Читать «Из первых рук» онлайн - страница 206

Джойс Кэри

—Святая правда. Взять хотя бы меня и мистера Хиксона.

—У него много неприятностей?

—Ему пришлось порядком побеспокоиться из-за меня. И придется еще, как только он выйдет из ванной.

Уолтер подскочил на стуле и стал озираться по сторонам, словно взывая о помощи.

—Еще порцию сосисок с пюре, мистер Джимсон?

—Нет, спасибо, Уолтер. Сейчас самое время позвонить.

—Но вам же не обязательно звонить Хиксону сегодня?

—Обязательно сегодня, Уолтер. Я больше не могу терпеть такое положение.

—Что же такого в вашем положении?

—Ладно, Уолтер, скажу вам как другу. Я уже в годах и не могу помногу работать. А я задумал лучшую свою картину — произведение, которое останется жить в веках. Я хочу подарить Англии роспись, которой она сможет гордиться перед всеми народами. Она сможет сказать: я дала миру Шекспира, Мильтона, Билли Блейка, Шелли, Уордсворта, Констебля, Тернера и Галли Джимсона. Загвоздка, Уолтер, в том, что нужно пятьсот фунтов, чтобы ее сделать, и двадцать лет, чтобы ее приняли, то есть, я хочу сказать, оценили. Конечно, к тому времени я уже помру, что будет даже к лучшему для картины. После смерти меня удостоят славы. Я стану историей, а к истории относятся с уважением. Историю изучают в Оксфорде и Кембридже. Поэтому, Уолтер, дело за малым — написать картину и присмотреть, чтобы, пока я не умру, ее не разодрали на куски, не замалевали и не оставили под дождем.

—Вам придется взять помощника — следить, чтобы детишки ее не попортили.

—Да, и на все это мне нужны деньги, пятьсот фунтов в год. И первые пятьсот я добуду сегодня же.

—По телефону?

—По телефону, — сказал я.

—Не знаю, — сказал Уолтер. — Я вот не люблю телефон. Я люблю письма.

—Нет, я за телефон, — сказал я. — Быстрее, и говоришь что хочется.

Когда мы вышли, Уолтер поспешил извиниться и зашагал со скоростью четыре мили в час. Что на целых полмили превышало его обычную — три с половиной,— положенную почтальону по уставу. Я тоже не стал терять времени даром и, зайдя в первую же телефонную будку, позвонил мистеру Хиксону. Ответила женщина.

—Простите, — сказал я. — Я звоню по поручению дирекции Национальной галереи. Могу я говорить с мистером Хиксоном?

—Пожалуйста, подождите у телефона.

И почти сейчас же мужской голос сказал:

—Я вас слушаю.

Хиксон говорил не своим голосом, но я не стал обращать внимание.

—Мистер Хиксон, — сказал я, — я звоню по поручению дирекции Национальной галереи. Как нам стало известно из официальных, но вполне достоверных источников, покойный мистер Галли Джимсон оставил после себя исключительно интересные картины, которым надлежит быть собственностью нации.

—Простите, — сказал мужской голос на другом конце провода, — разве мистер Джимсон умер?

—На прошлой неделе, — сказал я. — По официальным сведениям. Но его секретарь, мистер Барбон, принимает любые денежные взносы.

—Досадно, — сказал мистер Хиксон, — мы как раз его разыскиваем, чтобы издать его биографию. Мы располагаем всеми необходимыми иллюстрациями.

—Я вторично наведу справки, — сказал я. — А вдруг известие о смерти Джимсона окажется ложным.