Читать «Весна в провинции» онлайн - страница 14

Джессика Харт

— Неужели ты стал знатоком детской психологии? — с легкой издевкой в голосе спросила Джорджия.

— Я знаю, как сделать жизнь проще и удобнее в любой ситуации, — ответил Мак.

Да, это ему всегда прекрасно удавалось, — подумала Джорджия. Мак всегда жил только настоящим. Он проживал день так, как будто это был последний день его жизни. В отличие от Джорджии он никогда не беспокоил себя планами на будущее, не тревожился о том, что подумают о нем люди, и не разрывался между двумя несовместимыми задачами. Если бы Мак был женщиной, то это была бы весьма безнравственная женщина.

Джорджия повернулась к Тоби и слегка ущипнула его за нос.

— Тебе завтра в школу, — с любовью сказала она. — Так что давай спи.

— Я не устал, — ответил Тоби и с удовольствием свернулся клубочком под одеялом.

— Спокойной ночи, Тоби, — сказал Мак, наклонившись, чтобы провести рукой по волосам Тоби.

— Приятных снов. — Джорджия нежно поцеловала Тоби в щеку. Ребенок не ответил ей, но большим достижением было уже то, что Тоби улегся спать вовремя, поэтому Джорджия не стала давить на него.

Мак уже стоял в дверях и наблюдал за ними. Его тронула странная смесь нежности и неловкости, которую демонстрировала Джорджия в обращении с Тоби.

Мак хотел бы быть сейчас на месте Тоби. Он вспомнил, какими мягкими были ее губы, когда она целовала его. Затем он вспомнил о Джеффри и помрачнел. Известен ли ему вкус ее поцелуев?

С этой минуты настроение у Мака резко испортилось. Ему не понравилось, как Джеффри предложил ему бокал вина, когда они спустились вниз и Джорджия вышла на кухню, как развлекал его светскими разговорами. Можно было подумать, что он, Джеффри, хозяин в этом доме, а Мак здесь всего лишь случайный гость!

И как это так вышло, что Джорджия пристрастилась к кулинарии? Раньше Мак частенько посмеивался над тем, как она готовит, хотя втайне был доволен тем, что у его идеальной жены тоже есть свои слабые места. Когда время позволяло, Мак был счастлив приготовить что-нибудь самостоятельно, но чаще всего они покупали готовую еду или полуфабрикаты.

Мак не имел ничего против кулинарных опытов Джорджии. Зная, как она ненавидит готовить, он даже восхищался ею. Однако тот факт, что она делает это для Джеффри, раздражал его, а Джеффри воображал себя гурманом и не хотел есть полуфабрикаты.

— В них полно соли и консервантов, — объяснял он Маку.

Но хуже всего было то, что Джорджия пыталась приготовить для Джеффри сливовый пудинг — любимое блюдо Мака! К счастью, из этого ничего не получилось. Хрустящая крошка, которая должна была бы оставаться наверху, утонула в сливах, а сами сливы плавали в какой-то неаппетитной коричневой гуще.

Однако Джеффри водил ложкой по миске и называл эту бурду восхитительной.

Поймав на себе взгляд Джорджии, Мак прошептал ей на ухо:

— На твоем месте я бы заказал что-нибудь на вынос в ближайшем кафе.

— У меня, кажется, совсем нет склонности к кулинарии, — ответила она.

— Ты сделала большой шаг вперед, — возразил ей Джеффри, затем посмотрел на Мака и продолжил: — Она просто замечательная и совсем не изменилась с тех пор, как я впервые увидел ее! А ведь это было не вчера.