Читать «Весна в провинции» онлайн - страница 13
Джессика Харт
— Ты должна была предупредить меня, — гневно произнес Джеффри.
— Я звонила тебе, но Руфь сказала, что ты занят.
— Я разговаривал с клиентом, следовательно, я не мог подойти к телефону.
Джеффри обожал слово «следовательно». Это всегда действовало Джорджии на нервы. Обычно она мирилась с этим, но сейчас раздражение готово было вырваться наружу.
И все-таки она справилась с собой, ведь Джеффри всегда был таким внимательным, таким надежным другом.
— Извини, — сказала она. — Мне очень жаль, что я не смогла предупредить тебя о том, что Мак будет сегодня ужинать с нами. Но худа без добра не бывает. Раз уж он здесь появился, давай поговорим обо всем напрямик и раз и навсегда решим эту проблему. Если нам повезет, Мак подпишет документы на развод в самое ближайшее время. Тогда я перееду к тебе.
— Да, конечно, — согласился Джеффри. — Я так долго ждал этого, но я всегда знал, что такая женщина, как ты, стоит того.
Джорджия импульсивно чмокнула Джеффри в щеку:
— Спасибо за понимание.
И Джеффри послушно последовал за ней в кухню. Джорджия никогда не любила готовить — по правде говоря, она готовила ужасно, — но Джеффри очень любил домашнюю еду, поэтому Джорджия старалась изо всех сил. Впрочем, дальше двух-трех простеньких рецептов дело не пошло. У нее было слишком много работы в редакции, и с Тоби забот хватало. Возвращаясь домой, Джорджия частенько жалела о том, что не может забежать в супермаркет и купить какой-нибудь полуфабрикат. Сегодня она готовила свинину с черносливом. Джеффри не нравились специи и чеснок. Это осложняло дело, однако все было не так уж плохо.
Но какая жалость! Свинина пригорела… Джорджия поморщилась и закрыла дверцу духовки. Теперь уже с этим ничего не поделаешь. Оставалось только надеяться на то, что есть это блюдо будет приятнее, чем смотреть на него.
Попросив Джеффри открыть бутылку вина, Джорджия отправилась наверх пожелать Тоби спокойной ночи. Тоби и Мак сидели на кровати и болтали. Впервые Джорджия видела Тоби таким счастливым и заинтересованным. Мак, вальяжно раскинувшись, лежал на кровати, которая стояла рядом с кроватью Тоби.
— Все! По-моему, тебе пора спать, — сказал Мак, увидев Джорджию.
— Я уже в постели, — недовольно ответил мальчик.
— Я вижу, — произнесла Джорджия, входя в комнату. — Молодец.
— Мак сказал, что я должен стараться быть… э-э-э… Мак, как это?
— …благоразумным, — улыбнувшись, подсказал Мак.
— Он сказал, что я должен быть благоразумным и лечь в постель до того, как ты поднимешься наверх, — наивно сообщил Тоби.
Джорджия села на край постели.
— Мак объяснил тебе, что означает это слово, — умиленно спросила она.
— Он сказал, что моя жизнь станет легче, если я буду делать то, что ты хочешь, — простодушно объяснил мальчик.
— По-моему, это хороший совет, — согласилась Джорджия и посмотрела на Мака. — Тогда нам обоим станет легче жить.
— Тебе вообще чаще нужно прислушиваться к моим советам, — лукаво блеснув глазами, сказал Мак.