Читать «Отец мой» онлайн - страница 7
Дж. Р. Уорд
Никакой Госпожи. Никого из ее слуг. Ни темницы, ни цепей, растянувших его на той кровати.
Ни малышки в его темнице.
Бэлла выскользнула из кровати и подошла к колыбели, взяв на руки раскрасневшуюся, кричащую Наллу. Дочка, однако, совсем не ощутила предложенного ей утешения. Малышка тянула свои пухлые ручки прямо к Зейдисту, отчаянно плача струящимися слезами по своему отцу. Бэлла подождала какое-то время, словно надеясь, что на этот раз все будет по-другому: он подойдет и возьмет ребенка на руки, утешит малышку, которая так явно хочет его.
Зед откинулся назад, ударившись лопатками об стену, и обхватил грудь руками.
Бэлла отвернулась и зашептала что-то на ушко своей прелестной дочке, выходя в прилегавшую детскую. Закрывшаяся дверь приглушила хныканье малышки. Зед позволил себе соскользнуть по стене вниз, пока зад не ударился об пол.
— Твою мать.
Он потер свой бритый череп, а затем опустил обе руки на колени. Через мгновение он понял, что сидел так, словно вернулся обратно в темницу: прислонившись спиной к углу, лицом к двери, колени вверх, обнаженное тело сотрясает дрожь. Он посмотрел на метки раба вокруг своих запястий. Чернота в его коже была такой густой, такой плотной, словно образовывала железные оковы, которые он когда-то носил.
Одному Богу известно, сколько прошло времени до того момента, как дверь детской открылась, впустив обратно Бэллу с малышкой. Налла снова заснула, и Бэлла положила ее обратно в колыбельку с такой заботой, будто девочка была бомбой, готовой взорваться в любой момент.
— Прости меня, — тихо сказал он, потирая запястья.
Надев халат, Бэлла направилась к двери, ведущей в коридор. Когда ее ладонь легла на ручку, она оглянулась и посмотрела на него. Казалось, она находится на другой планете.
— Я больше не могу говорить, что все в порядке.
— Я, правда, сожалею о кошмарах…
— Я говорю о Налле. Я не могу больше претворяться, что твое отношение к ней — это нормально… что я все понимаю, все изменится к лучшему и я буду терпеливой. Дело в том, что она твой ребенок в той же степени, что и мой, и я не могу больше смотреть, как ты отдаляешься от нее. Я знаю, через что ты прошел, и не хочу быть жестокой, но… для меня все изменилось. Я должна думать о том, что лучше для нее, а отец, который даже не хочет прикоснуться к ней? Это не то.
Зед разогнул руки и уставился на ладони, пытаясь представить себе, как обнимает малышку.
Метки раба казались ему огромными. Огромными… и заразными.
«Правильное слово не „не хочет“, — подумал он, — а „не может“».
Но если бы он успокоил Наллу, поиграл бы с ней и почитал бы ей, это означало бы что, он стал для нее отцом, а ведь его наследие не стоило передавать ребенку. Бэлла родила дочь, достойную большего.
— Мне нужно, чтобы ты решил, что хочешь делать, — сказала Бэлла. — Если ты не можешь быть ее отцом, я уйду от тебя. Я знаю, это звучит жестоко, но… я должна думать о том, что лучше для нее. Я люблю тебя и всегда буду любить, но речь уже не обо мне.