Читать «Завороженные» онлайн - страница 17
Нора Робертс
— Не говорите Роуз, — сурово приказала Мэл. — Она с ума сойдет.
Не обращая внимания, он продолжал:
— Похититель чего-то боялся. Чувствуется по запаху. Отдал мальчика какой-то женщине… где-то на востоке. — Потом прояснится. — Она его переодела в комбинезон и красную полосатую рубашку. Ребенок сидел в машине на заднем сиденье, играл связкой пластиковых ключей. Ехали почти весь день, остановились в мотеле. Перед мотелем стоит динозавр. Женщина покормила его, искупала, брала ночью на руки, когда плакал, баюкала, пока не заснет.
— Где это было?
— В Юте. — Себастьян нахмурился. — Может быть, в Аризоне, но скорее всего в Юте. На другой день опять ехали к юго-востоку. Она не боялась. Для нее это бизнес. Где-то в Техасе… на востоке Техаса… заехали в торговый комплекс. Там было полно народу. Она сидела на скамейке, рядом сел мужчина, оставил конверт и увез Дэвида в легкой коляске. На другой день поехали дальше. Мальчик устал, боялся чужих, хотел домой. Его привезли к большому каменному дому с высоким старым лиственным деревом во дворе… где-то на юге… кажется, в Джорджии. Какая-то женщина обняла его и немного поплакала. Их обоих обнимал мужчина. На стенах детской голубые парусники, а над кроваткой мобили с цирковыми животными. Дэвида теперь зовут Эрик.
Смертельно побледневшая Мэл еле выдавила:
— Не верю.
— Знаю, хотя отчасти сомневаетесь, что не верите. Забудьте обо мне и думайте о Дэвиде.
— Я и думаю. — Она вскочила, стиснув в руке рисунок. — Где он, черт побери, у кого? Говорите!
— Думаете, так дело делается? — огрызнулся он. — Вопрос-ответ? Это искусство, а не популярная викторина.
Листок упал на стол.
— Вот именно.
— Слушайте. — Себастьян грохнул по столу кулаками с такой силой, что Мэл вздрогнула. — Я три недели пробыл в Чикаго, мысленно видя, как жуткий монстр режет людей на куски и при этом еще ухмыляется. Отдал все силы, все, что имею, чтобы найти его до очередного убийства. Если получается не так быстро, чтоб вам угодить, извините.
Она попятилась не из опасения перед внезапной вспышкой, а оттого, что заметила на лице нечеловеческую усталость и ужас от пережитого. Сделала глубокий вдох.
— Хорошо. Нужны факты. Не верю в предсказателей, колдунов, ночные привидения.
Себастьян невольно улыбнулся:
— Я когда-нибудь вас познакомлю с моими родными.
— Но, — продолжала Мэл, словно не слыша, — я готова буквально на все. Использую, будь я проклята, «говорящую доску» , чтоб найти Дэвида. — Она вновь схватила рисунок. — Изображение есть. С него я и начну.
—
Она не успела найти надлежащий ответ — зазвонил телефон.
— Агентство Сазерленд. Да, я. В чем дело, Рико?
Себастьян наблюдал, как Мэл сосредоточилась, на губах заиграла улыбка.
— Эй, малыш, можешь мне доверять. — Она принялась что-то коряво царапать в блокноте. — Угу, знаю. Удобно. — Снова прислушалась, кивая и бормоча. — Ладно, ладно, правила знаю. Никогда о тебе не слыхала, в глаза не видела смазливой мордашки. Гонорар оставлю у О'Райли. — Помолчала и рассмеялась. — Не думай, не мечтай.