Читать «Принцесса с собачкой» онлайн - страница 2

Марион Леннокс

Предложение, содержащееся в письме, казалось безумным, но не более чем поступившее от родителей Макса. Альп-де-Монтезье… страна, которую она любила. Роз вынула из конверта фотографию Николая де Монтезье. Высокий, худощавый, темноволосый. Очень красивый и совершенно непохожий на Макса. Нет. Глупость. Отложив письмо, она прошла в гостиную. Они ждали ее. Боб налил ей хереса.

– Мы все продумали, – Глэдис не дала Роз произнести ни слова, – ты должна поспешить. Спермы больше, чем на один раз, а тебе почти тридцать. Если с первого раза мальчика не получится, то мы… – Она поправила себя: – Ты захочешь еще одного ребенка. Мы уже договорились со специалистом в Ньюкасле на завтра. Боб тебя подменит.

– Очень хорошо, – слабым голосом ответила Роз, не отпив из бокала ни капли.

Глэдис одобрительно улыбнулась.

– Молодец. Я говорила Бобу: никакого алкоголя. Беременным нельзя.

– Я пока не беременна.

– Но будешь.

– Нет, – тихо ответила Роз. Затем громче: – Нет, я не поеду в Ньюкасл. Прошу меня простить… – она глубоко вздохнула. – Очень хорошо, что вы готовы меня заменить. Мне надо на два дня съездить в Лондон. Я получила письмо.

– Письмо?

– Пришло на адрес клиники. – Роз было прекрасно известно, что все письма, пришедшие на ее имя, вскрываются. – Помните, моя семья имеет связи с королевским домом?

– Да, – Глэдис поджала губы.

– Кто-то вроде бы приезжал сюда повидаться со мной неделю назад. Из Альп-де-Монтезье. Вы сказали, что меня нет?

– Я… – Глэдис оглянулась на Боба в поисках поддержки. – Он говорил, что приехал с каким-то предложением. К чему тебе какие-то предложения?

Роз кивнула. Два предложения – одно чище другого.

Глэдис выразилась достаточно определенно: они все продумали. Девочки им будет недостаточно. Понадобится еще мальчик. Которому предназначено стать живым памятником Максу. Недурное основание для рождения ребенка!

– Похоже, во мне возникла необходимость. Поначалу предложение в письме показалось мне безумием, но, выслушав ваше, я решила рассмотреть его всерьез. Так что я еду в Лондон узнать, какие у меня шансы наследовать корону.

Глава вторая

Уотер, метрдотель, встретил Ника как старого знакомого:

– Добрый вечер, мистер де Монтезье. Выходной сегодня?

Выходной? Ах да, он же сменил свой обычный строгий костюм на более свободную форму одежды. Ну, пусть будет выходной. Ник редко отдыхал. Свободное время он обычно использовал, чтобы съездить в Австралию, к своей приемной матери Руби. Иногда катался с важными клиентами на лыжах. Но большую часть времени отдавал работе.

Эрхард уже ждал его.

– Прошу прощения, что заставил ждать, – извинился Ник. Взглянув на официальный черный костюм Эрхарда и на себя, добавил: – И за это тоже.

– Вы решили, что Роз-Анитре будет неловко в официальной обстановке? – улыбнулся Эрхард.

– Да, – согласился Ник. У него было время рассмотреть снимок Роз, сделанный частным детективом месяц назад. Роз застигли на работе – на фотографии она стояла рядом с потрепанным фургоном, разговаривая с кем-то, оставшимся за кадром. Темно-коричневый комбинезон, сапоги, заляпанные грязью. Бледное лицо с редкими, веснушками. Единственное яркое пятно – густые, волнистые, золотистого цвета волосы, заплетенные в косу.