Читать «Татьяна Набатникова» онлайн - страница 160

User

И всё встало на свои места и покатилось по своей колее, как и положено в бренном мире.

2000

ЗАКОН АРХИМЕДА

Мой мудрый друг Андрей говорит:

- В нашем возрасте, дорогая, - (великодушно объединяя нас в одну возрастную группу, хотя я лет на десять мудрее), - в нашем возрасте перемены даже к лучшему переносятся тяжело.

Мы старые друзья. Такие старые, что успели и повраждовать, но на последний день его рождения я, подумав, отправила ему телеграмму: «Дорогой Андрей, после двенадцати лет дружбы и вражды я вынуждена признать, что пуд соли, съеденный вместе, был сладок».

Мы работаем в одной фирме, но в разных городах, и видимся нечасто. Но он меня и по телефону чувствует. И без телефона.

-У тебя что-то случилось? Неприятности? Ты как-то напряжена.

Это он по делу позвонил.

Мне и вправду было дурно: не то чтобы тошнота, а – отторжение, неприятие действительности.

-Андрей, да мне просто некогда, меня тут человек ждёт…

-Перезвони, когда будет возможность!

А человек ждал меня – я его в аэропорт провожала.

Наконец-то. Еле смогла дотерпеть, когда улетит – и я останусь сама по себе. Ведь в нашем возрасте перемены даже к лучшему…

Даже любящий взгляд – когда он неотрывный – роднит нас с инфузорией под микроскопом.

А тут ещё и норов! Только вошёл в комнату: «А вот эти сухие розы немедленно выбросить! Терпеть не могу сухие цветы!»

И я выбросила. Теперь стоит пустая ваза из синего стекла, ранит меня своей незавершённостью.

Три тёмные розы, я засушила их в синей вазе – и всё пространство в углу было организовано этим натюрмортом. Я к нему привыкла.

Зачем выбросила!

Отступление от привычного рождает реакцию. Мы как бы подвешены в невесомости на растяжках, наша устойчивость – простой баланс тяг. Стоит сместиться – и вся система приходит в хаотическое движение.

Он ведь и приехал для того, чтобы водвориться в моей жизни, заполнив собой все щели моего – если не бытия, то быта.

Безупречный, достойнейший из всех, кого мне посылала судьба, он плавал со мной в бассейне, ходил со мной на рынок, мы готовили обед в четыре руки.

К тому времени, как ему уехать, он уже так глубоко внедрился в мой быт, что его по закону Архимеда вытолкнуло оттуда, как пробку.

По мере того, как его самолёт набирал высоту, мне становилось всё легче и легче.

Позже я расставила все предметы по своим местам и сидела среди них – наслаждаясь одиночеством.

Конечно, я написала ему, что пустота синей вазы ранит меня.

Электронная почта оборачивается быстро, в тот же вечер он виновато ответил, что должен был заполнить пустоту живыми цветами.

Но он ошибся, мне нужны были не его живые цветы, а мои сухие розы.

В те же праздничные дни, когда я принимала гостя, мой старый друг Андрей поехал к морю с некоей дамой, достойной во всех отношениях. (Я остерегаюсь чётких определений – «любимая женщина», «любовница», «подруга», - потому что в нашем с Андреем возрасте, когда даже статус жены размыт, эти определения не выдерживают проверки на точность. Разве что в сочетании «типа подруга»).