Читать «Татьяна Набатникова» онлайн - страница 160
User
И всё встало на свои места и покатилось по своей колее, как и положено в бренном мире.
2000
ЗАКОН АРХИМЕДА
Мой мудрый друг Андрей говорит:
- В нашем возрасте, дорогая, - (великодушно объединяя нас в одну возрастную группу, хотя я лет на десять мудрее), - в нашем возрасте перемены даже к лучшему переносятся тяжело.
Мы старые друзья. Такие старые, что успели и повраждовать, но на последний день его рождения я, подумав, отправила ему телеграмму: «Дорогой Андрей, после двенадцати лет дружбы и вражды я вынуждена признать, что пуд соли, съеденный вместе, был сладок».
Мы работаем в одной фирме, но в разных городах, и видимся нечасто. Но он меня и по телефону чувствует. И без телефона.
-У тебя что-то случилось? Неприятности? Ты как-то напряжена.
Это он по делу позвонил.
Мне и вправду было дурно: не то чтобы тошнота, а – отторжение, неприятие действительности.
-Андрей, да мне просто некогда, меня тут человек ждёт…
-Перезвони, когда будет возможность!
А человек ждал меня – я его в аэропорт провожала.
Наконец-то. Еле смогла дотерпеть, когда улетит – и я останусь сама по себе. Ведь в нашем возрасте перемены даже к лучшему…
Даже любящий взгляд – когда он неотрывный – роднит нас с инфузорией под микроскопом.
А тут ещё и норов! Только вошёл в комнату: «А вот эти сухие розы немедленно выбросить! Терпеть не могу сухие цветы!»
И я выбросила. Теперь стоит пустая ваза из синего стекла, ранит меня своей незавершённостью.
Три тёмные розы, я засушила их в синей вазе – и всё пространство в углу было организовано этим натюрмортом. Я к нему привыкла.
Зачем выбросила!
Отступление от привычного рождает реакцию. Мы как бы подвешены в невесомости на растяжках, наша устойчивость – простой баланс тяг. Стоит сместиться – и вся система приходит в хаотическое движение.
Он ведь и приехал для того, чтобы водвориться в моей жизни, заполнив собой все щели моего – если не бытия, то быта.
Безупречный, достойнейший из всех, кого мне посылала судьба, он плавал со мной в бассейне, ходил со мной на рынок, мы готовили обед в четыре руки.
К тому времени, как ему уехать, он уже так глубоко внедрился в мой быт, что его по закону Архимеда вытолкнуло оттуда, как пробку.
По мере того, как его самолёт набирал высоту, мне становилось всё легче и легче.
Позже я расставила все предметы по своим местам и сидела среди них – наслаждаясь одиночеством.
Конечно, я написала ему, что пустота синей вазы ранит меня.
Электронная почта оборачивается быстро, в тот же вечер он виновато ответил, что должен был заполнить пустоту живыми цветами.
Но он ошибся, мне нужны были не его живые цветы, а мои сухие розы.
В те же праздничные дни, когда я принимала гостя, мой старый друг Андрей поехал к морю с некоей дамой, достойной во всех отношениях. (Я остерегаюсь чётких определений – «любимая женщина», «любовница», «подруга», - потому что в нашем с Андреем возрасте, когда даже статус жены размыт, эти определения не выдерживают проверки на точность. Разве что в сочетании «типа подруга»).