Читать «Крабы-убийцы» онлайн - страница 50

Гай Н. Смит

Клин взболтнул в кружке остатки кофе и выплеснул их на груду обломков домика. Затем он начал сильно колотить в дверь, пока она не распахнулась достаточно широко, чтобы он мог пролезть в нее. Он не обратил внимания на штукатурку и известь, осыпавшие его с ног до головы.

Клин направился к отелю. Мирная жизнь, которой он жил долгие годы, прошла. Армия огромных крабов и красивая женщина пошатнули ее.

Жизнь в отеле Роял Хэймэн была скорее возбужденной чем подавленной. Те, кто до сих пор тосковал от скуки, с жаром принялись за восстановление апартаментов. Те, кто остался в живых теперь знали, что спасение от повторного вторжения крабов можно было найти в холмах, и чувствовали себя в относительной безопасности. Лишь некоторые из них выбрали возвращение на материк.

Поврежденные номера были опечатаны, кровавые человеческие останки спрятаны от глаз слишком щепетильных. Позади здания вскоре заработал передвижной бар, оставшиеся без жилья были расселены в палатках. Получился роскошный кемпинг, где условия жизни были почти на том же уровне, что и в отеле.

Всего за несколько часов жизнь в Роял Хэймэн переменилась. Комната Каролины де Бруннер не пострадала, если не считать перекошенной двери. По всей вероятности, краб не смог пролезть в дверной проем и решил не пытаться этого сделать, а отправился вслед за своими собратьями в поисках людей.

Она забаррикадировала дверь стулом и упала на кровать, это было часа за два до рассвета. Остаток ночи она возбуждала себя, представляя обнаженное тело Франка Бурки.

Удовлетворившись, Каролина погрузилась в глубокий сон и даже не слышала, как с треском распахнулась дверь и закрылась снова.

Клин сел на край кровати и некоторое время смотрел на спящую женщину. Она даже не прикрыла одеялом свою наготу, пальцы ее правой руки по-прежнему были зажаты между бедрами.

Рука, коснувшаяся ее груди, пробудила Каролину. Она пробормотала "Франк" и потянула мужские пальцы к своим бедрам. Только после того, как они начал возбуждать ее, она открыла глаза.

— Клин! — это был вскрик ужаса, она попыталась встать, но была резко отброшена назад. — Я думала, что сказала тебе…

Клин хмыкнул. Тут она заметила, что он раздет. Его член прижался к ее бедрам, когда Клин лег за ее спиной.

— Там на берегу лежит краб. Думаю, его скоро разделают. Я принесу тебе кусок панциря в качестве сувенира.

— Его пристрелил Харви Логан. По крайней мере, это он так говорит всем.

— Я не знаю. — Клин развел ее бедра, заметив с удовлетворением, что она не сопротивлялась. — Может, и он убил краба, а может, и не он. Меня это не волнует.

— Зачем ты вернулся, Клин?

— А как ты думаешь? Ты и… У меня есть сюрприз для тебя.

Она потянулась к его члену и начала ласкать его, ее пальцы не утратили сноровки даже после ночи, которая видела самое ужасное за всю историю. — Вот это я называю настоящим сюрпризом, Клин.

— Это еще не все, — он поцеловал Каролину. — Я хочу кое-что тебе сказать.

Она подозрительно посмотрела в его глаза. Мужчины всегда что-то хотели ей сказать. Это были обещания, бахвальства, намеки на всевозможные блага — все, что они говорили за полчаса до того, как вонзить ей меж бедер. Но Клин был не из таких. Он получал то, что хотел, только потому, что был Клином.