Читать «Битва королев» онлайн - страница 246

Виктория Холт

Она же только рассмеялась.

– Так что же мне делать? – осведомился Хьюго.

– Мы поедем в Пуатье, как тебе было приказано.

По пути Изабелла поделилась с ним своими планами. Бесполезны были его возражения – она оставалась непреклонна.

– Я не допущу ни в коем случае, чтобы ты снова встал на колени перед этим сосунком.

– Но он же мой сюзерен!

– Твоя присяга равносильна тому, как если бы я поклялась ему в верности. А я никогда этого не сделаю. Поступай, как тебе угодно, Хьюго, но тогда между нами все кончено.

– Нет! – воскликнул Хьюго. – Я с тобой всегда и во всем!

В городе Пуатье им приготовили роскошное жилище, соответствующее их положению. Изабелла с улыбкой осмотрелась.

– Новый граф Пуату с нами заигрывает… и побаивается нас. Что ж, следует показать ему, кто мы на самом деле.

– Не преждевременно ли будет раскрывать карты?

– Мы ни в коем случае не должны давать присягу. Мы же договорились. Если ты нарушишь свое обещание, то больше меня не увидишь. Предупреждаю тебя в последний раз!

– Знаю, знаю, – поспешил заверить ее Хьюго.

– Ты затвердил накрепко, что мы должны делать?

Он кивнул.

Настал час, когда им нужно было посетить графа Альфонса и выразить ему свое почтение. Для Хьюго подготовили боевого коня и снарядили его как на войну. Хозяин также вооружился до зубов. Позади Хьюго на конском крупе восседала Изабелла, облаченная в богатое платье из небесно-голубого бархата, подбитого горностаем. Она распустила волосы, и они из-под шапочки свободно ниспадали на ее плечи.

В сопровождении эскорта латников с арбалетами они явились ко двору графа Пуату.

Воцарилось напряженное молчание. Граф глядел на них с удивлением. Глаза всех присутствующих устремились на Хьюго, столь грозного в своих военных доспехах. Но все затмевала его красавица жена.

Лузиньян заговорил громко, так, что все его слышали:

– Я совершил ошибку, присягнув вам на верность. Теперь я объявляю, что отказываюсь быть вашим вассалом. Вы незаконно именуете себя графом Пуату! Истинный обладатель этого титула – мой пасынок эрл Ричард Корнуолл!

Граф Пуату в гневе вскочил, что-то прокричал, но Хьюго с Изабеллой и вооруженной свитой, сметая всех, кто попадался на их пути, ускакали обратно в предоставленную им резиденцию.

Там Хьюго приказал своим людям поджечь дом, чтобы бросить вызов самозваному графу и показать ему, как они его презирают.

Уезжая из Пуатье, Изабелла дико хохотала.

– Это было чудесно! Ты видел, как у дурачка Альфонса вытянулось лицо? А как он побледнел, когда ты напомнил ему о моем Ричарде?

– Это означает войну, – мрачно произнес Хьюго.

– Ну и что? Разве мы не готовы к войне?

И она вспомнила о письме, полученном недавно из Англии. Сын ее Генрих собирается напасть на Францию.

И война разразилась.

Французы давно знали о замыслах Лузиньянов и совсем не были так беспечны, как рассчитывали их враги. Бароны, созванные Хьюго и Изабеллой, не догадывались, что она без их ведома пообещала сыну, что они согласятся стать подданными английской короны. Это совсем не входило в их намерения. Единственное, чего они желали, так это полной независимости от каких-либо королей – своих или чужеземных.