Читать «Это не я!» онлайн - страница 28

Ли Майклс

– И ты решила выкинуть их мне в желудок? Благодарю. Ты замечательная девушка.

Почему от этого небрежного замечания у нее выступили слезы, когда всю эту неделю она ни разу не плакала? Однако будь она проклята, если позволит Спенсу увидеть свои слезы. Шарли, тщательно размешав суп быстрого приготовления, разлила его в кружки.

– Начни с этого. Только осторожно, суп горячий.

– Что? Это не куриный бульон? Я в тебе разочарован, – недовольно воскликнул Спенс, принюхиваясь.

Вспыхнув, Шарли повернулась к нему и успела увидеть у него в глазах блеснувшую хитринку, но Спенс тотчас же перевел взгляд на ее губы.

Потому что они дрожат, сказала себе Шарли. А вовсе не потому, что хочет меня поцеловать.

– Извини. – В голосе Спенса сквозила неловкость. – Я только хотел немного разрядить атмосферу.

Шарли едва слышала его. Она внезапно осознала, что надеялась, будто душ и переодевание превратят его обратно в Спенса, которого она знала. Но этого не произошло, хотя теперь он выглядел гораздо лучше, чем утром. Спенс надел фланелевую рубашку в красную с синим клетку. Его волосы, высохнув, скрутились в мелкие колечки, нисколько не похожие на обыкновенно гладкую прическу. И щетина никуда не исчезла…

– Ты бороду не бреешь нарочно? – спросила Шарли. – Собираешься победить на конкурсе лучшего лешего года?

– Да нет, просто у меня электрическая бритва. – Рассеянно проведя ладонью по подбородку, Спенс взглянул на духовку. – Не хочу быть назойливым, но крабы на вид показались мне очень вкусными, и жаль видеть, как они превращаются в угли.

Шарли поспешно вынула сандвичи из духовки, едва и в самом деле не спалив их. Она поблагодарила небо за то, что раскрасневшиеся щеки можно приписать исходящему от духовки жару. Что с ней случилось? Она ведет себя так, словно никогда не видела мужчин!

Достав из буфета две тарелки, Спенс, недоверчиво оглядев, вытер их полотенцем.

– Сойдет, – заключил он.

– Особенно если учесть, что я их только что вымыла, – заметила Шарли, выкладывая сандвич ему на тарелку.

Спенс покачал головой.

– Прямо-таки домашний уют, – сказал он, усаживаясь за крошечный столик.

Что он имел в виду? Удобный диван и женщина, готовая выполнить все его желания, – и ничего не надо усложнять? У нее защипало в глазах.

– Наверное, ты хотел сказать, что все будет замечательно, пока не кончится действие таблеток и я не устану готовить?

– Шарли, я не просил за мной ухаживать, – нахмурился Спенс.

Он произнес это ровным, спокойным голосом, и Шарли была вынуждена признать справедливость его слов. И все же она обиделась.

– Не рассчитывай, что так будет продолжаться и впредь.

– А я и не рассчитываю. Но в то же время я не собираюсь бегать наперегонки, спеша сделать что-то первым. – Отложив сандвич, Спенс задумчиво взглянул на нее. – Видишь ли, ты настолько привыкла выполнять малейшую прихоть Шарлотты, что даже не ждешь, чтобы тебя попросили.

– Спенс, если бы я хотела услышать подробное обсуждение моих недостатков…

Он пропустил ее реплику мимо ушей.

– Ты просто делаешь то, что считаешь нужным, а потом ждешь слов благодарности. Я не перестаю этому удивляться. Ведь Шарлотта никогда не замечает того, что ты для нее делаешь, так почему ты ждешь этого от других?