Читать «Это не я!» онлайн - страница 27

Ли Майклс

– В таком случае, – четко проговорила Шарли, – мне стало еще хуже.

Когда она вернулась из спальни, надев джинсы и два свитера, Спенс снова забылся сном. Шарли хотелось забраться под одеяло и провести так весь день, лишь бы не видеть его. Но в маленькой комнатке было невыносимо холодно.

Шарли подошла к кушетке, и как раз в этот момент Спенс опять шумно выдохнул. Она покачала головой. Храпом это, конечно, не назовешь: ничего похожего на ревущую бензопилу. Скорее, издаваемые Спенсом звуки напоминали довольное урчание кошки.

И все же должен быть соответствующий закон. Храпящий человек обязан заблаговременно уведомлять об этом предполагаемого супруга. Разумеется, ей самой теперь нет никакого дела, храпит ли Спенс Гринфилд.

На его щеках появился лихорадочный румянец, и Шарли озабоченно прикусила губу. А что, если у него жар?

Она осторожно прикоснулась тыльной стороной руки к его лбу.

Испуганно дернувшись, Спенс открыл глаза.

Мгновение Шарли казалось, что она увидела в них то самое выражение, какое в них было, когда Спенс целовал ее – не игриво чмокал в щечку, а целовал жадно и страстно. И она сама откликнулась на этот взгляд так же, как всегда. Внутри у нее все вдруг растаяло, словно пудинг на солнце.

Шарли густо покраснела. Неужели она совершенно не способна держать себя в руках?

– Экий ты дерганый, – проворчала она. – Я лишь хотела узнать, есть ли у тебя жар.

– И каков приговор?

– Не знаю, – искренне ответила Шарли. – Особенно горячим мне твой лоб не показался.

В глазах Спенса вспыхнули насмешливые огоньки.

Шарли вскинула голову. Пусть он думает все, что хочет. Если он настолько тщеславен, что полагает, будто она готова ухватиться за любую возможность прикоснуться к нему…

Не будь идиоткой! У него и в мыслях нет ничего подобного. И этот голодный взгляд – лишь плод ее воображения. Впрочем, в любом случае это абсолютно не важно: физическое влечение не имеет ничего общего с любовью и уважением.

Спенс уселся на кушетке.

– Ради горячего душа я готов пойти на преступление, – сказал он. – Как у нас с водой? Или она пропала вместе с электричеством?

– Нет, на некоторое время хватит. Обогреватель тоже работает на газе. Пить бы я эту воду, правда, не стала: скорее всего, ее давно не меняли.

– А я и не буду ее пить. Я просто собираюсь нырнуть в нее с головой. – Он поднял рюкзак. – Твоя спальня какая?

– Справа.

Шарли отвернулась. Раздельные спальни. В ночь, которая должна была стать первой брачной. «Но все к лучшему», – твердо заверила она себя.

Перед тем как решить, что готовить на завтрак, Шарли исследовала содержимое темного, притихшего холодильника. Когда Спенс вышел из душа, она укладывала куски швейцарского сыра на два красивых, словно с картинки, сандвича.

– Это салат из крабов? – с нескрываемым восхищением произнес Спенс.

Кивнув, Шарли сунула сандвичи в духовку.

– А что еще осталось делать? Без электричества крабов нужно немедленно использовать либо выкидывать.

Спенс улыбнулся.