Читать «Операция "Раскол"» онлайн

Стюарт Стивен

СТЮАРТ СТИВЕН

ОПЕРАЦИЯ «РАСКОЛ»

ПРЕДИСЛОВИЕ. ОПЕРАЦИЯ ЦРУ «РАСЩЕПЛЯЮЩИЙ ФАКТОР» ПРОТИВ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ И СОВЕТСКОГО СОЮЗА В ОДНОИМЕННОЙ КНИГЕ СТЮАРТА СТИВЕНА КАК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ДЛЯ «ТИХИХ АМЕРИКАНЦЕВ»

И вот теперь расследование С. Стивена вышло отдельным изданием в издательстве «Алгоритм». Не будем гадать, как к нему отнесется современный читатель. А вот в ситуацию почти 30-летней давности, когда книга вышла на Западе, стоит вернуться. Хотя бы ради вопроса, который, несомненно, имеет отношение и к современности, – почему такая нелюбовь к ставшей известной сенсационной истории?

Чтобы это понять, стоит вернуться к истокам «холодной войны», началом которой будем считать известную речь тогда уже бывшего английского премьера У. Черчилля, произнесенную им 5 марта 1946 года в Вестминстерском колледже маленького американского городка Фултона, что в штате Миссури. Эта речь была согласована с тогдашними руководителями Англии и с президентом США Гарри Трумэном и выросла из озабоченности ростом авторитета Советского Союза после разгрома гитлеровской Германии.

Прозорливый и интеллектуально одаренный политик, У. Черчилль, ненавидевший СССР и Сталина, все же понимал, что авторитет советского государства вырос на крови советских солдат, перемоловших почти 77 процентов самой сильной гитлеровской армии, а англичанам с американцами и другими союзниками «достались» лишь двадцать три из каждых ста немецких бойцов. Разгром подавляющей массы гитлеровских войск на советской территории позволил СССР войти в Европу и освободить от гитлеровского нашествия Польшу, Венгрию, Чехословакию, Австрию, Румынию, Болгарию, Югославию, почти половину Германии и взять Берлин. Такой Советский Союз в роли освободителя становился, по мнению руководящей элиты Америки и Англии, опасен для западного мира.

Речь, произнесенная У. Черчиллем в марте 1946 года в Фултоне, была программной. Она и сейчас поражает своей политической ясностью и агрессивностью, звучит как меморандум «холодной войны» против Советского Союза. Центральный образ в этой речи – «братская ассоциация народов, говорящих на английском языке». Этот образ рождает главную идею: «взаимопонимание с Россией» должно «поддерживаться всей силой стран, говорящих на английском языке, и всеми их связями». И дальше развитие главного тезиса. «Соединенные Штаты Находятся на вершине мировой силы. Это торжественный момент американской демократии», но и очень ответственное положение. Противостоят им два главных врага – «война и тирания». «От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике через весь континент был опущен железный занавес. За этой линией располагаются все столицы древних государств Центральной и Восточной Европы: Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград и София, все эти знаменитые города с населением вокруг них находятся в том, что я должен назвать советской сферой, а все они, в той или иной форме, объекты не только советского влияния, но и очень высокого, а в некоторых случаях и растущего контроля со стороны Москвы… Коммунистические партии, которые были очень маленькими во всех этих восточноевропейских государствах, были выращены до положения и силы, значительно превосходящих их численность, и они стараются достичь во всем тоталитарного контроля… в большом числе стран, далеких от границ России, во всем мире созданы коммунистические «пятые колонны», Которые работают в полном единстве и абсолютном послушании в выполнении директив, получаемых из коммунистического центра». Но «я отвергаю идею, что новая война неотвратима…». Войну можно предотвратить «своевременным действием». «А для этого нужно под эгидой Объединенных Наций и на основе военной силы англоязычного содружества найти взаимопонимание с Россией». «Если население Содружества наций, говорящих на английском языке, добавить к США и учесть, что будет означать подобное сотрудничество на море, в воздухе, во всем мире, в области науки и промышленности, то не будет существовать никакого шаткого и опасного соотношения сил…» Тогда, подвел итог Черчилль, «главная дорога в будущее будет ясной не только для нас, но для всех, не только в наше время, но и в следующем столетии» (1).