Читать «Где-то на Северном Донце.» онлайн - страница 222

Владимир Васильевич Волосков

Лейтенант садится, пожимает плечами:

— Пока ничего нового.

— Что, не нашли ту семейную пару?

— Нет. В тот день автобус дошел только до деревни Пьянкове, так как мост через реку оказался поврежденным. От Пьянково в сторону полустанка имеется всего три небольшие деревни, и мы сразу же побывали во всех трех.

— Ну и что?

— Как ни удивительно, ни у кого из жителей не гостили в те дни приезжие с детьми. Мы обошли все дома. Никто даже не видел людей с такими приметами.

— Странно. Ведь в той стороне других деревень нет, а если б они гостили в Пьянково или далее, то наверняка уехали бы рейсовым автобусом, — задумчиво басит генерал. — А начальник полустанка, случаем, фамилии не записал?

— Он сейчас в отпуске, но его бесполезно и спрашивать. В городе я обратился в привокзальный медпункт. Дежурной медсестре действительно позвонили с полустанка, чтобы встретили пострадавшего. Но в регистрационной книге фамилия не указана, так как начальник полустанка сам не знал ее. Не до расспросов было — времени оставалось в обрез.

— Так на вокзале пострадавшего, выходит, встретили? — оживляется генерал.

— Да, встретили, — огорченно машет рукой Галич. — Только не работники медпункта. Они слишком долго разыскивали носильщиков. А пострадавшего, по рассказу проводницы, встретили двое молодых мужчин, очевидно родственники.

— Невезение какое-то… — расстроенно бормочет Ковальчук. — Как по притче — одно к одному.

— Да, действительно невезение, — чувствуя себя виноватым неизвестно в чем, вздыхает Галич. — Ни дежурный автоинспектор, ни диспетчер стоянки такси не заметили в привокзальной толчее пострадавшего. Мы запросили все городские больницы о поступившем больном с рваной раной левой икры и травмой правой щиколотки — пока ничего положительного.

— Действительно, мало у вас утешительного. — Генерал опять сердито размахивает рукой, разгоняя табачный дым.

— Но я тут ни при чем, — обиженно покраснев, начинает оправдываться Галич. — Меня проверяли и признали, что сделано все возможное в сложившейся ситуации. Я работник молодой, потому просил, чтобы это дело передали кому-нибудь другому, поскольку…

— Еще чего! — продолжает сердиться Каратаев. — Вы сами-то верите в невиновность Малышкина?

— Да, он внушает мне доверие.

— Вот и ведите следствие до конца, коли внушает. — Генерал раздраженно сует окурок в пепельницу. — А то передадите дело какому-нибудь равнодушному чиновнику, тогда…

— Значит, вопрос об освобождении Малышкина пока отпадает, — скучным голосом резюмирует Ковальчук.

— Да. Санкцию на арест дал сам окружной прокурор, и его помощник не берется до приезда самого… — Галич беспомощно пожимает плечами.

— Попятно, — глухо ворчит Каратаев. И ему, и всем присутствующим в кабинете отлично известно, что помощник прокурора человек не только очень осторожный, но и педантичный, совершенно не способный нарушить субординацию.