Читать «Прекрасная партия» онлайн - страница 130

Элен Бронтэ

— Хорошо, хорошо, я напишу ему, как только…

— Как только ты придумаешь убедительную историю своего побега с Бредфорд-стрит, я помню! А ты не думаешь, что уже будет поздно что-то объяснять, после того как миссис Элингтон распишет произошедшую между вами сцену во всех подробностях? И почему ты не хочешь написать хотя бы своей подруге Марджери, неужели тебе не интересно, что происходит на Бредфорд-сквер? — Бет пылала негодованием, и Сьюзен снова пришлось успокаивать ее обещаниями.

— Марджери наверняка уже знает всю историю в изложении миссис Элингтон от своей бабушки, и потом, ей сейчас не до моих забот… свадьба, медовый месяц с мистером Льюисом… Я завтра же напишу дяде, обещаю!

— Ты жалеешь мисс Баркли потому, что она выходит замуж за нелюбимого человека, и не хочешь пожалеть себя. У тебя-то и вовсе нет никакого мужа, а теперь еще тебя лишили и брата! Попроси хотя бы Люси прислать твои платья, все равно ни она, ни Джулия не смогут их носить!

Сьюзен задумалась над последними словами подруги и проигнорировала первые. Отсутствие мужа пока заботило ее меньше, чем то, что она лишилась гардероба. Под насмешливыми взглядами мисс Кремстон и миссис Монтрейв ей становилось неуютно появляться на людях в двух своих нарядах поочередно, а сшить новое платье она пока не могла, несмотря на неоднократные предложения миссис Торнтон одолжить денег на ткань.

— Это было бы чудесно, но как мне переслать письмо Люси, минуя ее матушку? И потом, сначала не мешало бы узнать, как она сама теперь ко мне относится.

Сьюзен приуныла, когда подумала, что мнение Люси и Эдмунда о ней может быть продиктовано миссис Элингтон.

— Напиши Эдмунду, затем вложи туда записку для Люси, только и всего, — посоветовала Бет, и разговор на этом прекратился, так как семейный обед в шумном доме Торнтонов не располагал к за душевной беседе.

— Я слышала, мистер Элингтон зачастил с визитом к мисс Кремстон, — сообщила Бет последнюю новость, едва отложив ложку.

Обитатели Сандерли среднего достатка вступали в брак все больше по сговору родителей, стремящихся если не приумножить, то хотя бы сохранить свои небольшие средства. Действительно завидных женихов и невест в радиусе ближайших пятидесяти миль можно было пересчитать по пальцам, и Элингтоны и Кремстоны входили в этот список.

— К которой из них? — Сьюзен не была ни удивлена, ни задета, ну разве что самую малость, а это ведь не в счет, правда?

— К обеим. Думаю, у Мейбл больше шансов, она всегда не прочь порассуждать о политике консерваторов, а мистер Элингтон способен это оценить.

— Ну, что же, я вполне могу представить ее читающей ему газету, — фыркнула Сыфён, и обе девушки рассмеялись.

— Преподобный Слейвуд рад будет их поженить, он просто прилип к мистеру Джеймсу, дня не проходит, чтоб не выпрашивал у него денег на приход, — съязвила Бет.

— Удивительно! Сколько я помню, Джеймс всегда ратовал за честный труд и отрицал всякую благотворительность, — покачала головой Сьюзен с притворно-озабоченным видом.

— Взгляды меняются, дорогая, — назидательно сообщила Бет. — К тому же проще дать денег Слейвуду, чем терять время на отстаивание своих принципов.