Читать «Прекрасная партия» онлайн - страница 129

Элен Бронтэ

Время до четырех часов, когда она была занята в библиотеке, пролетало почти мгновенно, а после этого, заперев двери, она с удовольствием проводила полчаса или час в одиночестве, среди книг, словно надеясь, что заложенная в них мудрость передастся отчасти и ей, пока Бет не приходила за ней, чтобы поторопить домой к обеду.

Сердечная рана затягивалась, уступая место саднящей царапине задетого самолюбия, чему немало поспособствовало поведение мистера Хейвуда. Сьюзен, не без помощи Бет, сумела убедить себя, что ее привязанность основывалась не на глубоком чувстве, а скорее проистекала из душевного одиночества, одолевавшего ее в Лондоне. Приятный собеседник избавлял от скуки и рассеивал досаду, вызванную обстоятельствами жизни на Бредфорд-сквер, и она уже решила, что едва ли не влюблена. Как бы там ни было, убежденность, что она удачно избежала западни несчастливого брака, очень помогла Сьюзен пережить эти несколько недель до тех пор, пока она не научилась радоваться каждому дню, проводимому ею в Сандерли.

Оставался еще, конечно, мистер Элингтон. Но и он в отдалении от своих родственников не казался уже таким отвратительным. В ее глазах он значительно выигрывал перед мистером Хейвудом, Аьюком Монтрейвом или мистером Льюисом, но много уступал Фрэнку Гарленду, Эдмунду и дядюшке Ченсуорту. Аля начала примирения не так уж плохо.

Она не успела закончить работу, как появилась Бет, отпустившая последнего ученика пораньше.

— Я так и думала, что ты все еще здесь! Отец опять будет ворчать из-за того, что мы опоздаем к обеду!

— Пока что здесь ворчишь ты, — улыбнулась Сьюзен. — Посмотри, этот экран для камина мисс Фейт не заслоняет подушечку для ног миссис Дастин?

— Лучше поставь их подальше друг от друга. Эти леди в ссоре уже больше тридцати лет, и не стоит давать им повод устроить скандал в твоей библиотеке в тот самый момент, когда преподобный Слейвуд откроет выставку.

Замечания Бет были, как всегда, разумны.

— Ты права, — тут же согласилась Сьюзен. — Вот так. По-моему, теперь все в порядке, и мы можем идти.

— Ну, наконец-то! — рассмеялась Бет, и, заперев двери, обе девушки направились по подсыхающей после зимней распутицы улице к домику Торнтонов.

— Ты так и не написала лорду Ченсуорту? — завела свое Бет.

— Нет, но я уже начала, — отмахнулась мисс Шелтон.

— Конечно, «Дорогой дядя!» — лист с этой фразой на твоем столике я вижу уже третий день.

Возмущение Бет выглядело вполне серьезным, и Сьюзен покорно настроилась на внушение. Бет уже давно свыклась с мыслью, что никогда не выйдет замуж, но не могла представить себе, чтобы ее очаровательная подруга состарилась среди пыльных книг. Нет, Сьюзен непременно должна выйти замуж и быть счастлива назло всем этим Элингтонам и Хейвудам! Но для этого надо уехать куда-нибудь подальше от Сандерли, где ей все симпатизируют, но никто не торопится сделать предложение.