Читать «Женщина в красном» онлайн - страница 18

Элизабет Джордж

«И нельзя его за это винить», — подумала Дейдра. Томас и в самом деле казался странным. Если не брать во внимание его внешность и запах, которые сами по себе вызывали сомнение, тем более у полицейского, то подозрительными казались его манеры. Судя по всему, этот человек был образован и, возможно, хорошо воспитан, что шло вразрез с его обликом. Пэдди Коллинз вскинул бровь, когда Томас сообщил, что у него нет при себе документов.

— Вы хотите сказать, что у вас нет прав? Кредитных карточек? Вообще ничего?

— Вообще ничего, — подтвердил Томас — Мне очень жаль.

— Выходит, вы можете оказаться кем угодно?

— Полагаю, что да, — равнодушно согласился Томас.

— И я должен поверить вам на слово? — допытывался Коллинз.

Томас, видимо, счёл этот вопрос риторическим. Кажется, он не заметил угрозы в голосе сержанта. Он просто подошёл к маленькому окну и уставился в сторону берега, которого из дома не было видно. Так он и стоял, неподвижно и вроде даже почти не дыша.

Дейдре хотелось спросить, как он себя чувствует. Когда она впервые увидела этого человека в своём доме, что-то сразу заставило её предложить ему медицинскую помощь, и это была не кровь на его лице и на одежде, да и никаких видимых травм она не заметила. Дело было в глазах. Дейдра увидела в них невероятную тоску. Человек испытывал мучения, но не физические. Сейчас она ясно это осознала. Ей было знакомо подобное состояние.

Сержант Коллинз поднялся и направился в кухню, должно быть, приготовить себе чаю. Дейдра уже показала ему, где что находится. Она воспользовалась отсутствием сержанта и обратилась к незваному гостю:

— Почему вы шли по берегу один и без документов, Томас?

Тот не повернулся и не ответил, хотя голова его чуть шевельнулась, а значит, он её слышал.

— Может, с вами что-то случилось? — спросила Дейдра. — Люди падают с этих скал. Достаточно одного неосторожного шага, и…

— Да, — наконец отреагировал Томас — Я видел памятники у дороги.

Памятников на побережье было много: иногда временных, вроде букета увядших цветов у места фатального падения, иногда постоянных, как скамья с нацарапанной на ней эпитафией или что-то более долговечное, например плита с выгравированным именем погибшего. Всё это говорило о гибели сёрферов, скалолазов, туристов, бывали и самоубийства. Невозможно было пройти по прибрежной тропе, не наткнувшись на какой-нибудь памятник.

— Среди них оказался один довольно искусно сделанный, — продолжал Томас, словно это было самое главное из того, что Дейдра собиралась с ним обсудить, — Стол и скамья, вытесанные из гранита. Кстати, гранит — это то, что нужно, он выдержит испытание временем.

— Вы мне не ответили, — заметила Дейдра.

— А мне показалось, что ответил.

— Если бы вы упали…

— Я ещё могу упасть, — перебил он. — Когда снова пойду. После того как закончим здесь.