Читать «Охотники за диковинками» онлайн - страница 62

Наталья Бульба

Я недовольно фыркнула и, решив проявить чудеса терпения, перевернулась на другой бок. Уже понимая, что во всем этом есть какая-то неправильность.

Первой мыслью еще не до конца проснувшегося сознания, стало воспоминание о той ночи, которая в результате и привела меня сюда. Аналогия всплыла раньше, чем я попыталась ее обнаружить — там тоже было необоснованное беспокойство.

Вторая мысль — хвост. Но… хвоста не было, а определенная задумчивость присутствовала. Вот тогда-то и пришла мысль третья — перед тем, как лечь спать, шторы я закрывала лично. И никаких щелей, через которые мою спальню могли бы прочертить светлые дорожки, в них точно не было.

Мне достаточно было одной секунды, чтобы я не только открыла глаза, но и, осознав присутствие в моей спальне постороннего, бросила свое тело к туалетному столику, куда вечером сложила свое оружие. Уже понимая, что добраться до него не успеваю.

— Я не советую тебе кричать. — В последний момент мне удалось не попасть в 'объятия' своего противника и, перекатившись через кровать, оказаться у окна. Наблюдая за тем, как лицо того самого незнакомца, который разговаривал в кабинете с графом, кривит язвительное подобие улыбки. — Мы можем покинуть гостиницу тихо, и тогда у твоих спутников появится шанс на дальнейшую жизнь или…

Он чуть склонил голову, намекая на то, что остальную часть фразы я могу додумать и сама.

Могу… и не только эту. Не думаю, что Рауль позволит кому-либо увозить неизвестно куда свою любимую племянницу. Это Азаир вполне мог устроить внеплановую тренировку с моим участием и наблюдать, как я буду напрягать свои умственные и физические способности, выкручиваясь из очередной передряги. Второй же сын моего деда был более мягким, мирным и домашним. До тех пор, пока это не касалось меня.

Что делать… за тех, кого укладываешь спать и рассказываешь сказки на ночь, переживаешь значительно сильнее. По себе знаю: так уж было судьбой уготовано, что младший мой дядя младше меня… на много.

Первый раз я его увидела, когда ему пошел четвертый год. Похожие на золотые нити волосы, желтые глаза, смотрящие на все с таким всепоглощающим любопытством, что не полюбить этот искренний преданный взгляд было просто невозможно. Что я и сделала. Сразу и, похоже, навсегда.

Тогда я задержалась у бабушки на полгода, посчитав, что никакие дела не стоят того, чтобы быть более важными, чем забота об этом чуде.

Я знала, что не смогу всегда быть рядом с ним, но каждый раз, когда очередное щекотливое дело маминого агентства заставляло меня покидать этот мир, делала это со щемящей тоской в сердце. И торопилась вернуться, когда появлялась такая возможность.

Я была при первом обращении Чанрико и, поглаживая его по солнечной шерстке, вместе с ним мурлыкала от удовольствия. Я закатывала глазки от трудно поддающейся опознанию гаммы чувств, когда он впервые встал в стойку, держа в ладошке деревянный меч. Именно мне он по секрету рассказывал о своей первой, детской влюбленности в одну из дочерей кухарки, которая была вдвое старше моего любимого котенка. И именно его письма я перечитывала, сидя у плачущего вместе с дождем окна в своей квартире на Земле, чувствуя, как легче становится на душе.