Читать «Вампир» онлайн - страница 61
Вольфганг Хольбайн
Но Андрей не обратил на это внимания. Когда дверь еще не была заперта, он напустился на Абу Дуна:
— Какой дьявол в тебя вселился?
— Я не понимаю, — удивился Абу Дун.
— Ты отлично понимаешь, о чем я говорю! — Андрею приходилось сдерживать себя, чтобы не перейти на крик. — Что за нелепость? Почему ты здесь?
Абу Дун подошел к окну и с любопытством высунулся из него:
— Тут метров десять будет. И стена гладкая. И все же это можно сделать.
— Абу Дун! — Андрей резко одернул его.
— Какой смысл сидеть? — рассуждал Абу Дун. — Самое позднее через два дня тут будет полно турецких янычаров. — Он отвернулся от окна и, прислонившись спиной к стене, скрестил на груди руки. — Ты знаешь, что двое ускользнули?
— Кто?
— Турки из патруля, которые напали на людей Дракулы, — объяснил пират. — По меньшей мере двое. Если бы я остался на свободе, я бы каждый день ждал возмездия.
Андрей удивился.
— Они видели, как мы спина к спине сражались с их братьями, Деляну. Теперь я предатель. Это хуже, чем враг. Каждый человек из турецкого войска без колебаний перерезал бы мне горло.
— Цепеш тоже убьет тебя, — сказал Андрей.
— Так же как и тебя, — заметил Абу Дун. — Как только он получит то, что хочет получить.
— Я знаю. Но у меня есть причина, чтобы идти на риск. Фредерик.
Абу Дун с любопытством посмотрел на него:
— Можно подумать, что он действительно твой сын.
— В каком-то смысле так оно и есть. В известном смысле. — Деляну нерешительно оглядел комнату. Кроватей тут не было, но был стол и три низких табуретки. Он подошел и сел на одну из них. — В любом случае это все, что у меня осталось.
— Хорошо ли это для тебя? — спросил Абу Дун серьезно. — Он злой парень, пойми это наконец.
— Это не так! — горячо возразил Андрей. — Он молод. Он многого не знает. Ему нужен кто-то, кто будет руководить им.
— Я думаю, он нашел его, — сказал Абу Дун. — Я не знаю, кого больше жалеть — графа Цепеша или мальчишку.
— В одном ты прав. Дракула опасен для Фредерика. Я должен вырвать его из лап этого чудовища. Чем раньше, тем лучше.
Абу Дун оттолкнулся от стены и медленными шагами подошел ближе. Он не сел, а продолжал стоять со скрещенными на груди руками по другую сторону стола, и Андрей спрашивал себя, знает ли он, как грозно выглядит в этой позе.
— Тебе никогда не приходило в голову, что есть люди, злые от рождения? — спросил пират.
— Одного из них я знаю, — сказал Андрей, но Абу Дун не сразу его понял. — И потому ты решил остаться и присматривать за мной, — недобро продолжал Деляну. — Выдам тебе одну тайну: я не нуждаюсь в телохранителе. Меня невозможно ранить.
— Жаль, — сказал Абу Дун. — Не будь этого, я бы тебя сейчас бил до полусмерти. Пока к тебе не вернется здравый рассудок. — Он громко вздохнул, помолчал и опустился на низкую табуретку, которая скрипнула под его весом. — Прекратим спор. Он ни к чему не ведет.
— Не я его начал, — своенравно возразил Андрей.
Это прозвучало по-детски упрямо, так что он сам улыбнулся. Абу Дун тоже тихонько рассмеялся, но его глаза оставались серьезными.
— У нас совсем немного времени, — сказал он, помолчав, но теперь уже весьма миролюбиво. — Я не знаю планов Селика, но я знаю, сколько будет два плюс два. В настоящий момент тут все довольно мирно, но это обманчивая картина. Через два, от силы через три дня страна погрузится в хаос. Я не знаю, сочтет ли Селик этот город достойным завоевания. Я бы этого не сделал. Но даже если он оставит Петерсхаузен нетронутым, его воины заполонят всю страну.