Читать «Приручить чудовище» онлайн - страница 83

Элизабет Хойт

Алистэр поднял бровь при этом замечании и в два огромных шага догнал Хелен.

— Никогда?

— Кроме тех случаев, когда джентльмен чрезвычайно упрям, — сказала она чопорно.

— А-а!

— Простите меня, — проговорила Абигайль. Алистэр кивнул.

— А сейчас держи щенка крепче.

— Почему?

— Потому что барсуки живут прямо здесь. — Барсуки жили на невысоких холмах, поросших утесником. — Видишь, где насыпана свежая земля? Это от одного из их подземных коридоров.

— Ох! — Джейми нагнулся, чтобы посмотреть. — Мы увидим барсука?

— Вероятно, нет. Они очень пугливы, но если почувствуют опасность, способны убить собаку, особенно маленькую.

Джейми так крепко прижал Прудла к груди, что тот даже взвизгнул, и опасливо прошептал:

— Как вы думаете, где они?

— Может, спят в своей норе. Может, ищут личинки жуков.

— Личинки? — Джейми наморщил нос. Алистэр кивнул:

— Да, похоже, они их любят.

— Посмотрите туда!

Абигайль очень осторожно присела, подобрав юбки, Алистэр пошел к месту, на которое она указывала, и увидел маленькую черную кучку.

— О, надо же! Ты нашла барсучий мусор.

Хелен позади него приглушенно прыснула, но Алистэр не обратил на нее внимания. Он подобрался поближе к Абигайль и, орудуя прутиком, выковырнул много сухого мусора.

— Смотри-ка.

Он подцепил пару черных чешуек. Абигайль присмотрелась:

— А что это?

— Панцирь жука.

Алистэр скинул с плеча ранец, порылся в нем и нашел маленькую стеклянную баночку. Подняв части жука и положив их внутрь, он прикрыл ее сверху маленькой пробкой.

— А что это, панцирь? — спросил Джейми. Он тоже присел рядом.

— Твердая часть, которая защищает его спину. Алистэр порылся еще и нашел крошечную, белую косточку.

— Ой, а это, от какого животного? — заинтересовалась Абигайль.

— Не скажу точно. — Это был лишь кусочек кости. Он поместил ее в другую стеклянную банку. — Вероятно, маленькое млекопитающее, типа мыши или землеройки.

— Ух, — сказала Абигайль, выпрямившись. — А есть другие приметы барсуков, по которым мы можем их найти?

— Иногда есть земляные кучки, там, где барсуки копают норы. — Алистэр подхватил ранец и наклонился к вырытой в холме дыре. Движение в темной глубине заставило его остановиться и схватить Абигайль за плечо. — Смотри.

— Малыш, — выдохнула Абигайль.

— Где? Где? — громко зашептал Джейми.

— Вон, видишь?

Алистэр наклонил голову поближе к голове мальчика и указал направление.

— Ого-го!

Маленькая мордочка в черно-белую полоску выглядывала из норы, а за ней толкалась еще одна, пытаясь пробраться вперед. Барсуки замерли, постояли минутку и вдруг исчезли.

— О, это было так славно! — раздался голос Хелен позади них. Алистэр обернулся и увидел ее улыбку. — Уж лучше, чем мусор, я думаю. Что мы будем искать сейчас?

И она посмотрела на него так, словно не было на свете ничего более естественного, чем провести день с ним. Он пожал плечами и резко повернул в сторону замка.

— Ничего. Меня ждет работа.

Он пошел, не дожидаясь Хелен и детей. Могло показаться, что он убегает от них, но он пытался сбежать от вещи много более опасной, от надежды на будущее.