Читать «Приручить чудовище» онлайн - страница 64

Элизабет Хойт

— Позволь я помогу.

— Благодарю вас, — ответила девочка.

Алистэр посмотрел на ее серьезное личико:

— А ты разве не хочешь поесть? Девочка покачала головой:

— Нет, я не голодна. Мне нравится удить рыбу. — Кажется, у тебя есть талант к этому делу. Абигайль пожала плечами:

— Талант?

Он улыбнулся:

— Ну да, у тебя отлично получается.

— Правда? — Да.

Она крепче сжала удочку.

— Странно. Я думала, что никогда ни в чем не бываю хороша. — Абигайль посмотрела через плечо на свою мать. — Я часто разочаровываю маму. Я не… не такая правильная, как другие девочки.

Алистэр нахмурился. Абигайль необычайно серьезна для своих лет, но он знал, что миссис Галифакс любит дочь.

— Нет, ты ошибаешься. К ним подбежал Джейми.

— Там уже накрыли, сэр Алистэр, — сказал он.

Миссис Галифакс раскладывала хлеб и ветчину, тщательно избегая встречаться с Алистэром взглядом. Ее показное безразличие притягивало его даже больше, чем откровенный флирт.

Алистэр подошел к месту, где они расположились, и взял из рук Хелен тарелку.

— Благодарю вас, миссис Галифакс. Я не имел в виду, что вы должны бросать рыбалку и обслуживать всех нас.

— О, ну что вы! Я не очень-то преуспела в этом занятии. Лучше уж я займусь пикником.

— Совершенство в любом деле достигается практикой, — заметил Алистэр.

Он почувствовал, что его слова смутили ее. И, правда, если бы только они были одни…

— Ой, моя удочка! — закричала Абигайль.

Алистэр обернулся и увидел, что удочка у девочки сильно согнулась, леска натянулась и почти исчезла под водой.

— Держи ее, Абигайль!

— Что я должна делать? — Ее глаза стали огромными, а щеки совсем побелели.

— Просто крепко держи, не тяни.

Он подбежал к ней и встал рядом. Абигайль уперлась обеими ногами в землю и изо всех силенок попыталась удержать удочку.

— Держи крепче, — проговорил Алистэр. Удочка дергалась и ходила кругами. — Она сама выбьется из сил, твоя рыба. Ты намного больше, сильнее и умнее, чем она. Все, что тебе нужно, — это переждать.

— Может, ей нужно помочь? — спросила миссис Галифакс.

— Она поймала рыбу, — убежденно сказала София. — Она сможет и вытянуть ее, не бойтесь.

— Она сможет, — подтвердил Алистэр. — Она сильная малышка.

Личико Абигайль было предельно сосредоточенным. Удочка теперь дергалась чуть меньше.

— Не позволяй ей провести тебя, — говорил Алистэр. — Иногда какая-нибудь рыбина оказывается чуточку умнее, чем прочее рыбье семейство, и ей удается сорваться, но это потому, что удочку пытаются поднять раньше времени.

Вскоре движение почти прекратилось. Алистэр поймал леску и стал быстро вытягивать из воды сверкающую рыбину.

— О! — выдохнула Абигайль.

Алистэр держал леску, на конце которой билась форель. Это был не самый большой экземпляр, но и не самый маленький.

— Довольно приличная форель. Ты согласна со мной, София?

София серьезно осмотрела улов.

— Она великолепна.

На щеки Абигайль легли легкие розовые тени, и Алистэр понял, что она смущена. Притворившись, что не заметил, он схватил форель и показал девочке, как нужно снять ее с крючка.

Абигайль сосредоточенно следила за его руками, а когда он поместил рыбину в одну из корзин, удовлетворенно кивнула: