Читать «Приручить чудовище» онлайн - страница 63

Элизабет Хойт

Должно быть, она издала какой-то звук, потому что он оторвался от ее рта и сказал:

— Тише. Они не могут увидеть нас, но могут услышать.

Алистэр посмотрел на свою руку, полускрытую под ее косынкой, затем наклонился и прижался губами к нежной коже. Хелен почувствовала его язык, влажный и горячий, обводящий край ее платья, и у нее закружилась голова. Господи Боже!

От рощи донесся крик Джейми:

— Мама, посмотри на этого жука! Хелен вздрогнула:

— Сейчас, дорогой.

— Мне никак не насытиться вами, — тихо проговорил сэр Алистэр.

Хелен пронзила волна желания.

— Мама!

Алистэр выпрямился и быстро поправил ее платье.

— Оставайтесь здесь.

Он спустился к реке и ловко поймал удочку, которая действительно лениво кружилась в заводи, затем поднялся к Хелен и привычно взялся за ее локоть.

— Идемте.

Пока они возвращались к Джейми и остальным, Хелен спрашивала себя, чувствовал ли Алистэр то же невероятно острое желание, что и она, когда они целовались.

«Безумие, чистое безумие, — думал Алистэр. — Эта женщина сведет меня сума!» Миссис Галифакс раз за разом безрезультатно забрасывала удочку ниже по течению, но он не позволил себе пойти и помочь ей. О чем он думал, целуя свою экономку? Что она должна думать о нем, диком чудовище, набросившемся на нее? Конечно, она возмущена и потрясена.

Однако она не казалась особенно возмущенной и потрясенной, когда открывала для него свой сладкий рот и прижималась к нему всем телом. Воспоминания снова возбудили его, черт бы побрал его желание! Удочка дернулась в руке Алистэра, поплавок стал нырять в воде. Он поймал подозрительный взгляд Софии. Один Бог знает, что бы сказала сестра, если бы поняла, что творится в его душе.

Он прокашлялся.

— Миссис Маклеод положила нам немного еды, давайте перекусим.

Его слова вызвали немедленную реакцию Джейми. Он помчался вместе со щенком к корзинке. Миссис Галифакс положила удочку у воды и тоже направилась к месту, где они сложили свои вещи.

— Как мило! Здесь ветчина, немного хлеба и фрукты. О, и еще мясной пирог и немного печенья! — Хелен подняла голову от корзинки и посмотрела на Алистэра: — Что вам достать?

— Всего понемногу.

Алистэр наблюдал за ней краем глаза. Хелен улыбалась сыну и мило болтала с ним, пока выкладывала еду на тарелку. Время от времени она бросала на Алистэра быстрый взгляд, когда думала, что он не видит.

Что это с ней? Она была красива, да, но это должно было бы отпугнуть его. Красивые женщины обычно заставляли его острее осознавать собственную ущербность. С ней было по-другому. Казалось, она не только забыла о своем потрясении от встречи с ним, но также заставляет его забыть о том, как он выглядит. С ней он просто мужчина, опасно флиртующий с женщиной.

Опьяняющее ощущение.

Абигайль издала возглас разочарования, и Алистэр направился к ней, чтобы помочь ей распутать леску.