Читать «Клеопатра из графства Дербишир» онлайн - страница 72

Эмеральд Бакли

– Дай мне все! – бормотал Эрни. – Откройся… да… вот так… – Он застонал. – Да, да, так! Давай, Пэтти, давай!

И она исполнила его просьбу – запрокинув голову и выгнувшись дугой, открыла для Эрни самые сокровенные свои глубины.

– Теперь я… – шептал ей в ухо его голос. – Сейчас… да… да… о, Пэтти! – Он громко вскрикнул; кровать подскочила и с грохотом ударилась о стену.

Пэтти подняла затуманенные наслаждением глаза, чтобы увидеть, как Эрни кончит.

И хорошо сделала, потому что в этот миг зеркало, висевшее аккурат над его мускулистыми ягодицами, накренилось и скользнуло вниз. Подняв ногу, Пэтти успела остановить его падение.

Эрни застонал и замер в ее объятиях.

– Что ты делаешь?

– Зеркало падает. Я держу его ногой.

Эрни приглушенно фыркнул и затрясся от смеха.

Пэтти уже привыкла, что в ее блестящих планах вечно обнаруживается какой-нибудь изъян. Поначалу она расстраивалась, особенно выводил ее из себя смех Эрни. Но постепенно Пэтти поняла, что Эрни смеется не над ней, а с ней вместе. Ему это нравилось – нравилось почти так же, как заниматься любовью. Так что Пэтти перестала смущаться.

– Знаешь, странное возникает ощущение, когда мужчина лежит на тебе и смеется, – заметила она.

Эрни поднял голову и взглянул Пэтти в лицо.

– Пора бы уже привыкнуть. Мне почему-то кажется, что это не в последний раз.

– Мой план был безупречен. Это ты раскачал кровать!

– Это упрек?

– Пожалуй, нет. – Пэтти улыбнулась. – Бедные соседи!

– Черт, я опять о них забыл! – простонал Эрни. – Как и об остальном человечестве. Нам с тобой нужны звуконепроницаемые стены – или домик где-нибудь в глуши.

Понимает ли он, как звучат его слова? – подумала Пэтти. Как будто Эрни мечтает о любовном гнездышке… Разумеется, он ничего подобного в виду не имел, но все же странно слышать такое от человека, старательно избегающего привязанности.

Впрочем, если он и созрел для близости, ничего из этого не выйдет – я-то не созрела! Проститься со свободой? Да ни за что! Так что надо следить за собой и не подавать Эрни ложных надежд. Пусть не думает, будто я на что-то надеюсь… то есть не надеюсь, а… ах черт! В общем, мне это не нужно. Господи помилуй, я ведь едва-едва переселилась в Лондон! И вообще, стоит лишь представить, как будет смеяться Фэй…

– Знаешь, мне хотелось бы опустить ногу.

– Правда? – Эрни приподнялся на локтях и оглянулся. – Интересная поза. Я и не знал, что ты умеешь так задирать ноги. Может, попробуем как-нибудь, а?

– Ответ отрицательный. Ноги затекут.

– Ладно. Давай тогда повесим эту штуку на место.

Эрни скатился с нее, Пэтти, изловчившись, села и теперь придерживала зеркало рукой.

– Вот, я его держу.

– Подождешь минутку, пока я схожу в ванную?

– Конечно.

Пожалуй, она повесит зеркало без его помощи. Теперь Пэтти видела, в чем дело, – разогнулась проволока. Это легко исправить.

Встав с кровати, Эрни обернулся.

– Только не исчезай, хорошо?

Пэтти встретилась с ним взглядом. Они так и не поговорили о прошедшем вечере – времени не нашлось. Едва Эрни увидел зеркала, одежда его разлетелась по всей комнате.