Читать «Клеопатра из графства Дербишир» онлайн - страница 25

Эмеральд Бакли

У самой двери они столкнулись. Оба вскрикнули от неожиданности. Эрни рукой уперся в теплую упругую грудь. Пэтти пошатнулась, и ему пришлось схватить ее за плечи.

– Извини! – Она снова рассмеялась, и Эрни ощутил на лице ее дыхание. – Я шла к двери.

– Я тоже.

Он отпустил ее, как только уверился, что оба прочно стоят на ногах, но этой секунды оказалось довольно: все тело Эрни словно воспламенилось, а в чреслах проснулся и нетерпеливо заурчал голодный зверь.

Эрни стоял в темноте, борясь с желанием. По счастью, жизнь в семье аристократов научила его справляться со своими чувствами. Родители не одобряли эмоциональности, полагали, что «от этих глупостей» одни неприятности. Став взрослым, Эрни не раз убеждался, что они правы.

– Ну вот, какой-то выключатель я нашла. Будем надеяться, что он от люстры…

Послышался щелчок, и вспыхнула лампочка над дверью.

У Эрни пересохло во рту. Как Пэтти хороша! Черт, не просто хороша – прекрасна! Будь она просто хорошенькой, это еще полбеды: на хорошенькую можно не обращать внимания…

– Ладно, хватит дурака валять, – спохватилась Пэтти. – Беру рюкзак, и идем.

Эрни молча кивнул, пораженный тем, что открылось ему во внезапно вспыхнувшем свете. Почему Хью его не предупредил? Почему не рассказал, какая Пэтти красавица? «Бойкая… очаровашка…» – какие-то пошлые, кургузые слова, ни в малой мере не передающие ее безыскусной прелести!

Впрочем, где Хью разбирать красавиц? Он без памяти влюблен в жену. Впервые Эрни подумал, что в статусе женатого мужчины есть свои преимущества.

Цокая каблучками по голому полу, Пэтти убежала в спальню – бывшую спальню – и мигом возвратилась с рюкзаком в руках. Она забросила рюкзачок на плечи: это движение привлекло внимание Эрни к ее груди, и голова у него от возбуждения пошла кругом.

Сверхъестественным усилием воли он удержался от слов: «Знаешь, я передумал, давай лучше проверим кровать». Собрав всю силу духа, Эрни повел свою спутницу к дверям. Только бы выйти на лестницу, говорил он себе. Подальше от этой чертовой квартиры, от кровати, от свечей, превращающих Пэтти в воплощение соблазна… Когда они вышли на площадку и Пэтти заперла дверь, Эрни облегченно вздохнул.

Он рано обрадовался.

Спускаясь с Эрни в лифте, Пэтти с завистью поглядывала на его пальто. Черное и мрачное, оно придавало ее спутнику загадочный, прямо-таки шпионский вид. Решено, такое пальто она себе и купит, как только появятся деньги. Никаких больше простецких куртенок! Шик, загадочность и холодная элегантность – вот что ей нужно.

Впрочем, Пэтти не жалела, что разорилась на кровать. Это важнее. Остается только надеяться, что с оформлением своего лежбища она не переусердствовала.

– Эрни, скажи честно, как тебе кровать? Эти черные простыни не слишком… э-э-э… недвусмысленны? Я ведь могу вернуть их в магазин и обменять на что-нибудь не столь вызывающее.

Эрни прокашлялся.

Что-то он часто кашляет, подумала Пэтти.

– Слушай, ты не простудился? Если плохо себя чувствуешь, я не хочу тебе навязываться.