Читать «Пейтон Эмберг» онлайн - страница 153

Тама Яновиц

— Мэнни, у тебя есть что-нибудь выпить?

— Пейтон, ты охмелеешь, — вмешался Барри. — С утра ничего не ела.

Мэнни, покрутив бутылку в руке, поставил ее обратно и, обратившись к Барри, спросил:

— А ты в чем пойдешь в ресторан? Если ты не взял с собою костюм, могу дать тебе свой — мы примерно одной комплекции.

— Зачем мне костюм? На мне вполне приличные брюки да и рубашка почти что новая.

Вполне приличными брюками Барри назвал полиэстеровые штаны с немнущейся складкой, но Пейтон вмешиваться не стала, убедившись на собственном опыте, что мужа не урезонишь.

Сама она надела блузку с оборками и черную мини-юбку. Вероятно, она выглядела эффектно. Восхищенный взгляд Мэнни послужил тому доказательством, дай Барри казался весьма довольным, но, скорее всего, — собой: как купец, небрежно кинувший на прилавок дорогой колониальный товар.

Кэти надела шелковое темно-синее платье с глубоким вырезом, но вырез этот ее не красил: она была плоскогрудой, хотя и вскормила двоих детей. Но в золотой цепочке и серьгах она выглядела нарядно.

Девочки вместе с няней смотрели в гостиной ток-шоу по телевизору.

— Хитер, — обратилась к ней Кэти, — мы уезжаем и, полагаю, вернемся поздно. Тебе придется остаться на ночь.

Договорившись с няней, Кэти подошла к мужу.

— Можно ехать, займись такси, — сказала она.

— Зачем брать такси, когда у меня машина? — вмешался Барри.

— Но в ресторане без спиртного не обойтись, — заметила Пейтон.

— Я и капли в рот не возьму, — твердо ответил он.

У клуба их встретил Луис. Увидев Мэнни и Кэти, он отошел от группы парней и возбужденно проговорил:

— Представляете, эта мегера, — он показал на мужеподобную женщину, стоявшую у дверей, — нас не пускает. Говорит, нас нет в числе приглашенных и машет каким-то списком. Подождем Дэвида, она послала за ним.

— Луис, познакомься, — сказала Кэти. — Это Пейтон, моя сестра, а это — Барри, мой зять.

— Рад познакомиться, — дружелюбно произнес Луис. Это был черноглазый, широкоплечий молодой человек с коротко подстриженными волнистыми волосами и волевым подбородком. Он потряс Барри руку, а затем, обняв Пейтон, поцеловал ее в щеку. Объятие, видимо, затянулось, ибо Луис пришел в легкое замешательство и поторопился произнести: — Познакомьтесь с моими друзьями: Мэт… Крис Рой… Питер.

— Вы вместе работаете? — поинтересовалась Пейтон.

— Нет, мои друзья — журналисты, — ответил Луис, — но, как и я, имеют дело с рекламой. Мы знакомы еще со школы. Вы на машине. Лучше поставить ее на стоянку, а то, выйдя из клуба, вы можете ее не увидеть.

— А где стоянка? — процедил Барри.

— В двух кварталах отсюда. — Луис показал направление.

— Барри, мне поехать вместе с тобой? — спросила Пейтон.

— Не надо, ты же на шпильках. Обратно еле доковыляешь.

Барри уехал.

— Луис, почему не заходите? — прозвучал удивленный бас.

С крыльца неторопливо сходил тяжелый крупный мужчина с густыми бровями и смуглым загорелым лицом.

— Дэвид, нас не пускают. Та дама, что у дверей, пускает в клуб только по списку, а нас в нем почему-то не оказалось.

— Это — недоразумение. Проходите, прошу вас. Зал, куда их привел радушный хозяин клуба, встретил вошедших оглушительной музыкой.