Читать «Шепот ветра» онлайн - страница 219

Элизабет Хэран

— Знаю, Эван. И я даю слово, что буду вести себя достойно.

— Больше не будем говорить об этом, — вздохнул он. Его всегда смущали разговоры о чувствах. — Мне надо позаботиться о поросятах.

Настоящая Сара наблюдала за ними из окна своей комнаты. Она не слышала, о чем говорили Эван и Габриель, но по жестам поняла, что Финнли зол. Вероятно, вмешательство Эдны уже разрушило идиллию любовников. «Вот и поделом этой мерзкой, заносчивой девице!» — подумала Сара. Когда она спросила, как прошел разговор с Габриелем Доннели, Эдна заметила, что молодой незамужней девушке не пристало говорить о таких вещах. Сара надеялась, что Эван не отправит Амелию в тюрьму, а просто разлучит любовников. Именно этого она и хотела.

Эдна написала другу семьи Артуру Буну, который сам не мог помочь ей, но его брат работал клерком в городском Верховном суде и имел доступ к различным бумагам. Эдна подумала, что Артур сможет добыть какую-нибудь информацию о Саре Джонс через своего брата. У миссис Эшби были друзья и в Англии, которые тоже смогли бы помочь, но на выяснения ушли бы месяцы, а от Артура можно получить ответ уже через три недели.

На следующее утро Габриель зашел в Хоуп-Коттедж попрощаться с Эдной и Чарльтоном. Сара осталась в своей комнате, предусмотрительно открыв дверь. Она не хотела видеться с ним, но надеялась подслушать разговор.

— Я хочу поблагодарить вас за гостеприимство, — сказал Габриель.

— Ты вскоре вернешься, не так ли, Габриель? — спросила Эдна.

— Да. Надеюсь, что через пару дней.

— Эдна сказала, что ты поступил на работу лоцманом в Непеан-Бэй. Я рад, что ты вернешься в город, — улыбнулся Чарльтон. Он понимал, что Габриель больше не мог оставаться на маяке, в первую очередь из-за жены Эдгара Диксона. Мисс Джонс — не единственная причина устроиться в Кингскоте, подумал Чарльтон.

— Спасибо, Чарльтон, я с нетерпением жду, когда снова буду работать лоцманом.

— Простите, мистер Эшби, — вмешалась Полли. — Мне нужен мешок муки из кладовки.

— Ах да, Полли, сейчас принесу. Одну секунду, Габриель, — добавил он и отправился помочь Полли.

Когда Полли и Чарльтон ушли, Эдна проговорила:

— Я написала о мисс Джонс одному нашему другу в Хобарт-Таун, Габриель. Я еще не сказала об этом Чарльтону. Сначала посмотрю, что он ответит.

Сара едва не лопнула от злости, услышав это. Во-первых, потому, что Эдна ничего не сказала об этом ей. И во-вторых, потому, что все прямо-таки горели желанием помочь этой ужасно эгоистичной и самодовольной девице. Никто не захотел помочь ей, Саре, когда она была осужденной. Но чары Амелии, казалось, действовали даже тогда, когда все знали, что она преступница. Ну почему? Сара с трудом удержалась, чтобы не заплакать.

Она быстро прикинула в уме, какие черты могли отличать ее от настоящей Амелии. Основные приметы: возраст, цвет волос, телосложение, родимые пятна. Об этом можно не волноваться, но что, если Эдна все же узнает? Сара постаралась вспомнить что-то такое, что отличало двух девушек.

— Спасибо вам, Эдна, — поблагодарил Габриель. — Как я уже сказал, буду рад узнать хоть что-нибудь. Дату рождения, место, где она родилась. Есть ли у нее семья. Уверен, Сара захочет однажды вернуться в Англию, чтобы повидать свою семью. Если вы сможете узнать адрес, это будет великолепно. Возможно, она захочет написать им.