Читать «Шепот ветра» онлайн - страница 181

Элизабет Хэран

— Как себя чувствует Майло? Что сказал доктор? — волновался Габриель. Он заметил, что Эван не выглядит слишком подавленным, поэтому ожидал, что новости не будут плохими. Габриель был лишь озадачен тем, что Эван приехал один.

— У него увеличена селезенка из-за того, что он, возможно, чем-то заразился, а еще у него небольшая желтуха. Ему нужна микстура, чтобы поддержать организм, и доктор Томпсон должен понаблюдать за ним.

— Когда он сможет вернуться домой?

— Он не приедет сюда, Габриель, — пояснил Эван. — Я переезжаю с семьей в Кингскот. Доктор Томпсон посоветовал так сделать. Слишком опасно жить здесь с детьми. Если Майло вдруг еще подхватит какую-нибудь заразу… — Он не смог закончить фразу, но Габриель все понял. Майло может не выжить. Он и сам так думал, но не мог заставить себя сказать об этом Эвану.

— Мне жаль, что вы уезжаете Эван, но это правильный поступок. Нельзя рисковать жизнью сына. Да и девочкам в городе расти намного лучше, — заверил его Габриель.

— Совершенно верно, — согласился Эдгар. — Семья должна быть на первом месте.

— В глубине души я осознавал, что мои дни здесь сочтены, но мне просто трудно было признать то, что мне придется уехать. — Эван чувствовал вину за то, что оставляет могилы Джейн и Джозефа, но он не мог вынести мысли о том, что из-за его упрямства рядом с ними может появиться еще одна могила, на которой будет написано Майло или имя одной из его дочерей.

За все время их знакомства Эван впервые открыто говорил то, что чувствовал. Слова врача, видимо, действительно потрясли его, подумал Габриель.

Эван передал Габриелю и Эдгару сверток с морепродуктами, подарок от капитана Картрайта. В свертке было несколько морских щук, снуков, немного крабов и кальмаров. Эдгар очень обрадовался этому, зная, что Карлотта с удовольствием приготовит рыбу, а все, что радовало ее, делало и жизнь Эдгара немного легче.

— Полагаю, у вас не было времени, чтобы найти жилье? — спросил Габриель.

— Мне очень повезло, что я встретил Эшби. Они не только взялись приютить у себя Майло, пока я не вернусь с девочками, но и предложили ферму и дом Фейт-Коттедж, которые только что освободились. Хаммонды внезапно решили уехать с острова. Скоро нужно будет собирать овес, поэтому мы с Чарльтоном поделим урожай, если я его соберу. Там и для моих животных будет достаточно места.

— Это отличные новости, Эван, — обрадовался Габриель.

— Теперь мне надо как-то перевезти семью и животных в Кингскот, — продолжал Эван. Лошадь, корову, пять овец и барана привезли в Вейрс-Коув на шхуне несколько лет назад, а потом в грузовой сетке подняли на скалу. Тогда для этого потребовалось несколько человек, и теперь, чтобы спустить вниз животных, потребуется не меньшее количество людей. — Чарльтон Эшби зафрахтовал корабль, который придет сюда послезавтра, если позволит погода. Капитан его должник, и он пообещал, что его люди помогут погрузить лошадь и корову.

— У нас нечасто выдаются спокойные дни, — заметил Габриель.