Читать «Сначала замужство, потом постель» онлайн - страница 162
Сабрина Джеффрис
Дэвид слабо улыбнулся.
— Поверь, я заметил это, любовь моя.
Шарлотта вскинула голову.
— Что ты сказал?
— Я был… так глуп… дорогая. — Он попытался сесть поудобнее, и его лицо перекосилось от боли.
— Не разговаривай! — обеспокоено крикнула Шарлотта. — Просто лежи смирно.
Дэвид покачал головой.
— Я хочу, чтобы ты знала… на случай если я…
— Не смей об этом думать! Ты не умрешь, черт бы тебя побрал! Я тебе не позволю!
Дэвид попытался улыбнуться.
— Именно это… я так люблю в тебе, Шарлотта. Ты упряма как… тысяча чертей. — Он облизнул сухие губы. — Знаешь, ты была права. Насчет того, что я лгал тебе. Я еще долго обижался на тебя… за глупость, совершенную в прошлом. Но это… уже прошло… Страх потерять тебя опять… вытеснил все остальное…
— Прошу тебя, Дэвид, не сейчас, — хрипло произнесла Шарлотта, орудуя веслами. Она видела, чего стоили Дэвиду усилия говорить. Его глаза затуманились болью, а галстук, которым она обвязала его ногу, уже весь пропитался кровью. — Ты не потеряешь меня. Никогда.
— Клянешься? — с трудом вымолвил Дэвид.
— Клянусь. Я никогда тебя больше не покину.
— Значит ли это… что ты простила мне… мою ложь?
— Я простила тебе все, — с горячностью произнесла Шарлотта. — Ты тоже был прав. Я боялась подпустить тебя слишком близко. Но теперь страх прошел.
— Я боялся… признать, что… до сих пор люблю тебя. Но я действительно тебя люблю… И всегда буду любить…
— О Господи, Дэвид, я тоже люблю тебя. Пожалуйста, пожалуйста, не умирай! Я этого не переживу!
Голова Дэвида запрокинулась, и он снова закрыл глаза.
Шарлотта гребла что есть сил до тех пор, пока ее руки не покрылись волдырями и не начали кровоточить. Но тут на берегу появились какие-то люди. Сначала Шарлотта испугалась, что это сообщники Ричарда, а потом узнала в одном из них Пинтера.
Не прошло и нескольких минут, как мужчины вытащили лодку на берег, бережно подхватили Дэвида на руки и понесли в ожидающий неподалеку экипаж.
— Как он? — спросил Пинтер, помогая Шарлотте выбраться из лодки.
Еще никогда в своей жизни Шарлотта не была так счастлива ощутить под ногами твердую землю.
— Ему нужен доктор, и немедленно. Вы должны спасти его!
— Сделаем все возможное, — пробормотал Пинтер, беря Шарлотту под руку. — Мне жаль, что вам пришлось сражаться в одиночку. Я преследовал сообщников Ричарда, думая, что вы у них в лодке. Поймав их и обнаружив, что вас с ними нет, я поспешил сюда. К счастью, мои люди тоже не заставили себя ждать.
— Вам нужно кое-что знать, — произнесла Шарлотта. — Дэвид не убивал Сару. Это сделал Ричард. Он сам мне сказал…
— Да, мы догадывались. Где сейчас Линли?
— На острове. Дэвид убил его.
Он сделал это, чтобы спасти Шарлотту. И теперь единственный мужчина, которого она любила, мог умереть.
О Господи, так не должно быть! Ведь если Дэвид умрет, она не сможет жить без него.
Глава 28
Дэвид проснулся в залитой солнцем комнате от дикой боли в ноге. Ему хватило нескольких секунд, чтобы понять: он лежит в своей постели в поместье, и на нем только одна рубашка. Как он сюда попал? Он помнил лишь ночное небо над головой и сидящую на веслах Шарлотту…