Читать «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» онлайн - страница 263
Олег Hиколаевич Трубачев
1277
А. Преображенский, т. I, стр. 198.
1278
См. А. Мейе. Общеславянский язык, стр. 188.
1279
См. О. Schrader. Reallexikon, стр. 182.
1280
См. обзорную статью: О. Нujer. Vyraz pro pojem ‘rodice’v jazycich indoevropskych. — LF. roc. XLII. 1915, стр. 421–433.
1281
Н. Pedersen. Die Nusalpräsentia und der slavische Akzent. — KZ, Bd. 38, стр. 420; W. Vondrak. Bd. I, стр. 37, 308, 309.
1282
А. Вrückner. Über Etymologien und Etymologisieren, II, стр. 209; его же. Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. — AfsIPh, Bd. 42, 1929, стр. 128–129.
1283
E. Fraenkel. Zur Verstümmelung bzw. Unterdrückung funktionsschwacher oder funktionsarmer Elemente in den balto-slavischen Sprachen. — IF, Bd. 41, 1923, стр. 402.
1284
Mate Tentor. Der cakavische Dialekt der Stadt Cres. — AfsIPh, Bd. 30, 1908, стр. 189.
1285
См. его рецензию в AfslPh, Bd. 2, 1877, стр. 346–348. Неправдоподобны объяснения слав. celovekъ сравнением с др.-инд. cira-’долгий’ (Е. u J. Leumann. Etymologisches Wörterbuch der Sanskrit-Sprache, стр. 102) и с черкесским c’efuxu ‘мужчина’ (V. Polak. Указ. соч., стр. 29).
1286
K. Brugmann. Griechisch άνθρωπος — IF. Bd. 12, 1901, стр. 26, сноска 2.
1287
K. Moszynski. Uwagi go 2. zeszytu «Slownika etymologicznego jezyka polskiego» Fr. Slawskiego. — JP, t. XXXIII, 1953, № 5, стр. 352 и след.
1288
Fr. Slawski, стр. 123.
1289
См. К. Mülenbach, I, стр. 382–383.
1290
См. W. Prellwitz. Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen, 1892, стр. 237. Против — E. Boisacq. Dictionnaire étymologique de la longue grecque. 2-ème éd., Heidelberg — Paris, 1923, стр. 743; E. Berneker, Bd. I, стр. 141.
1291
AfslPh, Bd. 30, 1908, стр. 295.
1292
Jan Otrebski. Slowianie. Rozwiazanie odwiecznej zagadki ich nazw. Poznan, 1948. Этимология нам известна по рецензии Эрнста Френкеля (помещена в «Lingua Posnaniensis», t, II, 1950, стр. 267), который расценивает ее положительно.
1293
A. Vaillant. Deux noms de l’«homme» en slave. — BSL, t. 39, стр. XIII–XIV.
1294
Подробности о литовском слове см.: P. Skardzius. Smulkmenos XXVII. — «Archivum philologicum», t. VII, 1938, стр. 56; его же. Lietuviu kalbos zodziu darybu, стр. 296–291.
1295
Љубо Миħевиħ. Живот и обичаjи Поповаца, стр. 123.
1296
Ср. там же о прогрессирующем перед второй мировой войной разложении сербской задруги, о примерах экономического выделения, выхода из задруги, особенно среди молодого поколения.
1297
Ср. A. Meillet. Études, стр. 226.
1298
В. И. Абаев. Осетинский язык и фольклор, I, стр. 581 и след.
1299
Там же, стр. 582.
1300
A. Meillet. Les vocabulaires slave et indo-iranien. — RÉS, t. 6, 1926, стр. 169.
1301
Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 319–320.
1302
Waldе — Pokorny, Bd. I, стр. 116.
1303
P. Skerdzius. Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 31.
1304
Сюда же соответствующие образования латышского — vargs ‘беда, нужда’, vergs ‘раб’, о которых см. K. Mülenbach, IV, стр. 503–504, 539.