Читать «Павлинья гордыня» онлайн - страница 65
Виктория Холт
— Это понятно.
Я не могла представить себе, как проживу в этом доме долгие годы, не посещая Оуклэнд и Бена. Но разве замужество — выход? И все же я не переставала думать об этом.
Брак по расчету… Можно заключить соглашение. Пожениться, как просит Бен, а потом каждому жить своей жизнью.
Я внезапно задрожала от радости. Нет смысла проводить годы в мрачном Дауэре.
— Давай поговорим. Кто этот мужчина? — поинтересовалась Мириам.
— Сын Бена Хенникера. Он приехал из Австралии.
— Но ты ведь его знаешь совсем мало.
— В жизни все бывает.
— Ты не можешь быть уверена в нем.
— Так еще интереснее.
— Что ты имеешь в виду? Джессика, ты такая упрямая и похожа на мать, но покойная Джесс была добрее.
— Мириам, я не могу оставаться в Дауэре, выслушивая постоянные жалобы бабушки: «Мы жили значительно лучше. Если бы не мой проклятый муж, все было бы по-другому. Господи, не забывай об этом, потому что я никогда не забуду».
— Иногда ты бываешь очень злой, Джессика.
— Но я говорю правду и не хочу оставаться в тюрьме. Пока это предложение в секрете, так что не говори никому.
— Мне придется рассказать Эрнсту. У нас нет тайн друг от друга. А он может посчитать своим долгом…
— Напомни ему, как бабушка разделяла вас многие годы. Это моя тайна, и я хочу, чтобы ты сохранила ее. Я еще ничего не решила. Просто хотела посоветоваться.
— Если вы любите друг друга, не нужно колебаться. Представляю, что скажет мама.
— Она меня не беспокоит. Это ты боялась ее, но в конце концов решилась. И теперь счастлива.
— Да, очень, — ответила Мириам.
Она на какое-то время задумалась, так и не придя к определенному мнению. Теперь все будет зависеть от того, что подумает Эрнст. Она во всем полагалась на мужа и, как хамелеон, изменит свое мнение в соответствии с его.
Мириам достала бутылку вина из комода. Она сама сделала его, еще живя в Дауэре.
— Давай выпьем за твое будущее, — сказала она. — Это подходит больше, чем чай.
И мы выпили за ее будущее и за мое. Разговаривая с Мириам, я уже всерьез размышляла о возможности брака с Мэдденом.
Ночью я почти не спала, а во время утренней молитвы не слышала голоса бабушки, прося Господа помочь мне.
Выполнив все домашние поручения после завтрака, я еще помогла Мэдди принести редиску с огорода и вымыть банки для варенья. Бывшая няня немедленно заметила перемену во мне.
— Что-то вы задумали, — сказала она. — Вы где-то очень далеко сейчас. Что назревает, мисс?
— Я больше не ребенок, но ты об этом забываешь. Меня могут занимать другие мысли. Зачем мне эти банки?
— Ай-ай-ай! — ответила Мэдди. — С тех пор как начались ваши посещения Оуклэнда, вы сильно изменились. Не могу понять, почему вам разрешают их.
— Держи свое мнение при себе, Мэдди.
— Не задирайте нос, мисс.
— На сегодня все, — гордо заявила я.
Сразу же после обеда я отправилась к ручью. Мне казалось, что мир перевернулся. Бен, человек, которого я так любила, лгал насчет моего отца. Как можно с этим смириться? И все же старый друг скоро уйдет. И как жить без него? Бен сделал предложение, отвратительное мне и Джоссу, сыну, которого он обожал. Этого я понять не могла, да и себя тоже, потому что в душе уже соглашалась с Беном и раздумывала, не выйти ли замуж за Мэддена.