Читать «Королевский убийца (издание 2010 г.)» онлайн - страница 314

Робин Хобб

В мою дверь постучали. Я пошел открывать. Это была Кетриккен. За ее спиной стояла Розмари.

— Одна из моих леди сказала, что ходят слухи о возвращении Баррича, — начала она. Потом заглянула в комнату. — Значит, это правда? Он ранен? А что с моим лордом? Что с Верити? — Она резко побледнела.

— С ним все в порядке, — успокоил я ее. — Войдите.

Я проклинал себя за легкомыслие. Надо было немедленно сообщить ей о возвращении Баррича и о его рассказе. Мне следовало бы знать, что никто другой ничего ей не скажет. Когда Кетриккен вошла, Пейшенс и Лейси подняли глаза от корня дубинки дьявола, который они распаривали, и приветствовали ее быстрыми реверансами.

— Что с ним случилось? — спросила Кетриккен.

Я доложил ей обо всем так, как Баррич рассказал королю Шрюду. Я считал, что она имеет столько же прав получить известия о своем муже, сколько Шрюд о своем сыне. Она снова побледнела, услышав о нападении на Верити, но молчала, пока мой рассказ не был закончен.

— Благодарение всем богам, что он подошел к моим горам. Там он будет в безопасности, по крайней мере от людей.

Сказав это, она подошла ближе к Пейшенс и Лейси, готовившим корень. Они растолкли его в кашицеобразную массу и теперь ждали, когда он остынет, чтобы наложить на воспаленную рану.

— Из горной рябины получается великолепное промывание для таких ран, — заметила Кетриккен.

Пейшенс застенчиво посмотрела на нее.

— Я слышала об этом. Но этот теплый корень вытянет из раны всю инфекцию. Еще одно хорошее промывание для открытых ран — это лист малины или черного вяза. Его можно использовать как припарку.

— У нас нет малинового листа, — напомнила Лейси. — Он у нас отсырел и заплесневел.

— У меня есть малиновый лист, если вам нужно, — тихо вмешалась Кетриккен. — Я приготовила его для утреннего чая. Это старый рецепт моей тетушки. — Она опустила глаза и странно улыбнулась.

— Да? — заинтересовалась Лейси.

— О, моя дорогая! — пылко воскликнула Пейшенс. С внезапной фамильярностью она взяла Кетриккен за руку. — Вы уверены?

— Да. Сперва я думала, что это просто… Но потом начали проявляться другие признаки. Иногда по утрам мне становится плохо от одного запаха моря. И все, чего я хочу, это спать.

— Но так и должно быть! — со смехом воскликнула Лейси. — А тошнота пройдет после первых нескольких месяцев.

Все три женщины внезапно рассмеялись.

— Неудивительно, что вы так хотели получить от него весточку. Он знал об этом до отъезда?

— Да я об этом и не подозревала. Я так хочу рассказать ему, посмотреть на его лицо…

— Вы ждете ребенка, — сказал я глупо.

Они повернулись, посмотрели на меня и снова расхохотались.

— Но это еще секрет, — предупредила меня Кетриккен. — Я не хочу никаких слухов, пока не узнает король. И я хочу быть первой, кто скажет ему об этом.

— Конечно, — заверил я ее.

Я не стал говорить, что шут знает об этом уже много дней. «Ребенок Верити», — подумал я. Внезапно странная дрожь охватила меня. Разветвление дороги, которое видел шут, новые варианты. Еще одна маленькая жизнь, вставшая между Регалом и властью, которой он жаждет. Как мало будет для него значить это крошечное существо.