Читать «Мой капитан» онлайн - страница 6

Патрисия Тэйер

— Наверно, я был слишком груб с вами… Ее большие глаза нарочито расширились.

— Вы так думаете?

— Да. И признаю себя виноватым. Сядьте. Ну, пожалуйста, сядьте. У меня напрягается шея, когда я смотрю на вас снизу вверх!

Она села на мягкий стул и не без ехидства произнесла:

— Подумать только, какая перемена!..

У Брейди дернулся уголок рта.

— Что, стул высоковат? — Он заметил, что ноги ее еле-еле достают до пола.

Она с вызовом взглянула на него.

— С седьмого класса не испытываю проблем с ростом!

— Врете, — сказал он, внимательно оглядев ее. — Сколько же вы можете весить? Фунтов сто?

— Сто десять! Я наращиваю мускулатуру. Для моей работы нужна сила.

Он взглянул на ее бицепсы. Господи, да там смотреть не на что…

— Почему вы не работаете с кошками и собаками? Это же легче.

Она покачала головой.

— Я люблю лошадей. Моя мать и отчим их выращивали, и я с детства среди лошадей.

— Из каких вы мест? Поколебавшись, она ответила:

— Из Дентона. А вы? Расскажите о себе. Вы давно служите в армии?

Он кивнул.

— Практически всю жизнь. В детстве моя семья вечно переезжала с места на место. Отец служил в вооруженных силах. После школы я пошел в военно-воздушную академию. Всегда мечтал летать.

Она взглянула на ногу.

— Там вас и ранило?

Он не любил говорить об этом дне.

— Ну, в общем… мне пришлось катапультироваться, и я неудачно приземлился.

— Но, похоже, вы идете на поправку.

— Слишком долго тянется, — проворчал Брейди. — Я хочу летать.

Линдси кое-что знала об истории семьи Рэнделл, но Брейди оказался для нее сюрпризом. Подумать только, Рэнделл, который не хочет жить на ранчо!

— Хотите вернуться в небо?

— Как иначе? Я всегда был одним из лучших.

— Но не из самых скромных. — Она вымученно улыбнулась. — По-моему, врачи для вас делают все возможное. А вы со своей стороны?

Его глаза сузились.

— Делаю все необходимое, и эту мерзкую физиотерапию тоже.

— Что ж, это хорошо, — произнесла Линдси. И куда только запропастилась эта Тесс?

— Я вам не слишком нравлюсь, — заметил он.

— Я едва знаю вас, капитан Рэнделл…

— Вы должны учесть, что все, что делаю, я делаю как следует. Я собираюсь служить в авиации еще долгое время. — Он опустил сломанную ногу на пол. — Отсиживаться на ранчо — это не для меня.

— Пока у вас нет выбора. Вы должны быть благодарны, что выжили после катастрофы, а не срывать свое раздражение на людях, которые вам случайно встретились.

— Как вы можете знать, через что я прошел?!

У Линдси складывалась не слишком счастливая жизнь. Ее отчим был не подарок…

— Вы правы. Я о вас ничего не знаю. Но в вашей семье вас любят, а вы все время недовольны. — Его лицо окаменело, и она поняла, что зашла слишком далеко. — Впрочем, мне пора. Уверена, что к вам кто-нибудь скоро придет.

Линдси встала, но не успела дойти до двери, как та отворилась и вбежала маленькая девочка.

— Дядя Брейди, дядя Брейди, мама сказала, что ты упал! — Беленькая девочка подбежала к неподвижному человеку на диване. — Ты ушибся?

— Нет, я просто споткнулся и набил себе шишку.

Девочка тормошила дядю, пока тот не наклонился к ней.