Читать «Светлый ангел» онлайн - страница 89
Конни Банкер
Сердце Кэролайн учащенно забилось, ей даже показалось, что оно вот-вот выскочит из грудной клетки. Надо бы как-то отладить дыхание, иначе… Да что же такого он сказал? Почему она так взволнована? Ничего ведь не изменилось.
— Ну? Надеюсь, вы не откажетесь дослушать меня?
— Да заканчивайте, наконец, свой монолог. Я ведь и сейчас вас не прерывала.
— Дайте же мне сосредоточиться и спокойно договорить… — Он метнул в нее строгий взгляд. — Я не привык…
— Я знаю, Джастин, к чему вы не привыкли. Вы просто не привыкли к женщинам вроде меня. Потому и брак наш не возможен. Что бы там ни говорила ваша матушка.
— Последние несколько недель я только и делал, что внушал себе, что вы не мой тип женщины, — пробормотал он и улыбнулся ей по-мальчишески открыто. — Вы понимаете, к чему я клоню?
— Чего тут не понять. Я для вас слишком занудлива, босс…
— Я вам не босс!
Кэролайн была так напряжена, что горло ее перехватило судорогой, а во рту неприятно пересохло.
— Хотелось бы, Джастин, чтобы вы побыстрее довели свою речь до логического завершения.
— Вы хотите сказать, что ваше терпение исчерпано? Лучше сознайтесь, что вам совсем не хочется выставлять меня за дверь, — проговорил он с обаятельной улыбкой. — По мнению матушки, вы не так уж равнодушны ко мне, как хотите показать.
— Неужели?..
Да, выдала я себя! — подумала Кэролайн. Значит, Генриетта все же кое-что расслышала, а об остальном догадалась…
— Представьте, она пришла к такому выводу. Интересно, что вы ей сказали?
— Какое это имеет значение? — вздохнув, ответила Кэролайн. — Не важно, по каким дорогам ходить, если все равно каждый раз возвращаешься к исходной точке.
— Не могу согласиться. Вот я пришел совсем не туда, откуда вышел, и даже не туда, куда собирался прийти.
— Значит, Джасти, вы заблудились.
— Допустим, что так. Но, точнее будет сказать, что я попал в незнакомую местность, где мне понравилось. Однако там меня не очень хорошо приняли, больше того, меня там испугались.
— Что-то я не пойму, о чем вы…
— Прекрасно вы все понимаете, Кэрри. Просто не хотите сознаться в этом даже себе. Я пробудил вас от спячки, и вы ужаснулись. Вот почему, когда мы вернулись в Англию, вы не захотели продолжения. Но вы неравнодушны ко мне, ведь так? Молчите? Ну, ладно, я, пожалуй, раскрою все свои карты, скажу все, что я о вас думаю…
— Нет, не смейте ничего говорить!
Кэролайн захлестнула паника от одной мысли, что он, догадываясь о ее потаенных чувствах, начнет рассуждать о них. И все же, как ни странно, ей хотелось, чтобы это произошло. До смерти надоели все эти обманные игры.
— Не сметь говорить? Почему же? Потому что вы боитесь правды? Боитесь самой себе сознаться?..
— Так вы за этим сюда пришли? — сдержанно спросила она. — Пришли разоблачить меня и позлорадствовать над моими чувствами? Порадоваться, что одержали еще одну победу?
Он как-то беспомощно посмотрел на нее, смутился и отвел взгляд. А Кэролайн, взглянув на собеседника, была крайне изумлена его смущенным видом.
— Нет, Кэрри, я пришел сказать, что… Знаете, моя мать связала одно с другим и все назвала своими именами. Никто лучше ее не умеет анализировать мотивацию поступков и… Может, у вас в доме найдется немного виски? Я бы сделал глоток-другой… — Кэролайн отрицательно покачала головой, и он, махнув рукой, продолжил: — Если вы действительно хотите знать, то я скажу… Мне кажется, что вы умудрились выдернуть, как говорится, коврик из-под моих ног…