Читать «Светлый ангел» онлайн - страница 17
Конни Банкер
— Это, мистер Браун, гадко и безобразно! — выпалила Кэролайн и залпом допила вино.
Да, импульсивное слово подчас опережает мысль. Не успеешь подумать, а уже ляпнешь. Тем не менее извиняться не стоит. Он сам сказал, что уважает искренних собеседников. И все же перед ней владелец концерна, на который она работает…
— Почему бы вам просто не признаться несчастной девушке, что вы от нее устали?
— Несчастная девушка! — Обаятельная улыбка вмиг слиняла с лица босса. — Да вы, милая, понятия не имеете, о чем говорите, называя Джулию несчастной девушкой! Сам удивляюсь, какого черта пустился объясняться с вами по этому поводу.
— Отлично! Я еще оказалась виновата, — возмутилась Кэролайн. — Сердитесь, что ваш нехитрый маневр разгадан? Неужели обычное чувство приличия не понуждает вас извиниться? Пусть я всего лишь ваша служащая… Впрочем, у меня не возникло бы необходимости затевать этот разговор, если бы вы сами не признались, что любите простое и открытое общение, ценя в своих сотрудниках искренность.
Джастин покачал головой и, запустив пятерню в густую шевелюру, бросил на свою визави огорченный взгляд.
— Итак, я сам спровоцировал вас на резкие высказывания, — произнес он, забавно сведя брови, чем развеселил ее.
— Вообще-то, мистер Браун, это не в моих правилах…
— Нет, Кэролайн, это именно в ваших правилах! Ведь вы любого способны обратить в бегство через минуту после того, как приступите к простому и открытому общению с ним.
Она покраснела и принялась быстро поглощать всю имеющуюся у нее на тарелке зелень.
— Смешно… — смущенно пробормотала бедняга, дожевывая салат и помидоры, вкуса которых совершенно не чувствовала. — Но что бы там ни было, а дело, которым мы собрались сегодня заняться, все еще лежит в портфеле, стоящем возле моего стула.
— Нет-нет, увольте! — воскликнул Джастин с притворной трагичностью. — Давайте лучше просто мирно и со вкусом поедим, здешняя еда того стоит.
— Как скажете… Больше напоминать об этом не буду.
— Знаете, Кэролайн, меня не очень-то веселит мысль, что придется работать с сотрудницей, почитающей своего босса за бесчеловечного монстра.
— Тем лучше, — улыбнувшись, ответила она. — Тогда, может, вы постараетесь быстрее завершить этот запутанный процесс.
— Надеюсь, что так.
Кэролайн промолчала, вплотную приступив к еде.
— И знаете почему? Потому что я не люблю тратить время на уговоры капризных женщин. И не долго протяну, если меня все время критиковать.
— Я все поняла. Благодарю за необходимый инструктаж.
— Итак, с чего мы начнем?
— Начнем что?
— Да, любезнейшая мисс Вэйн, у вас особый талант все подвергать сарказму. Не понимаю я Стэнли! И что он нашел в вас хорошего? Один язычок чего стоит!
— Ну… Стэнли такой светлый человек, — задумчиво сказала Кэролайн, — что по отношению к нему никакого сарказма проявлять не требуется. Впрочем, как и по отношению ко всем остальным людям, если они не задевают за живое.
— А соус-то, черт побери, хорош! — сказал Джастин.
Он отложил нож с вилкой и, подозвав официанта, заказал еще бутылку вина.